Monday, November 17, 2014

Seeya, Davichi, t-ara – Wonder Woman

[K-LYRIC] Seeya, Davichi, t-ara – Wonder Woman ~ with Indonesian translation

여자들아 기죽지 마라 당당하게 외쳐라 남자들아 비켜라
yeojadeura gijukji mara dangdanghage oechyeora namjadeura bikyeora
여자들의 의리 가더 멋있잖아 사랑보다 강하잖아
yeojadeurui uiriga deo meositjanha sarangboda ganghajanha
사랑에 차여도 괜찮아 세상의 반은 남자이니까
sarange chayeodo gwaenchanha sesangui baneun namjainikka
그깟이 별쯤 그깟 눈물쯤 얼마든지 부딪혀도 괜찮아
geukkat ibyeoljjeum geukkat nunmuljjeum eolmadeunji budichyeodo gwaenchanha
엣지있는 핸드백을 메고 제일 아끼는 예쁜 옷 입고
etjiinneun haendeubaegeul mego jeil akkineun yeppeun ot ipgo
자주 가는 Bar에 모여 마티니 한잔을 마시는 거야
jaju ganeun Bare moyeo matini hanjaneul masineun geoya
사랑은 유행가보다 더해 빠르게 변하잖아
sarangeun yuhaenggaboda deohae ppareuge byeonhajanha
사랑에 실패해도 우리들만 있으면 괜찮아
sarange silpaehaedo urideulman isseumyeon gwaenchanha
여자들아 기죽지 마라 당당하게 외쳐라 남자들아 비켜라
yeojadeura gijukji mara dangdanghage oechyeora namjadeura bikyeora
여자들의 의리 가더 멋있잖아 사랑보다 강하잖아
yeojadeurui uiriga deo meositjanha sarangboda ganghajanha
사랑에 차여도 괜찮아 세상의 반은 남자이니까
sarange chayeodo gwaenchanha sesangui baneun namjainikka
그깟이 별쯤 그깟 눈물쯤 얼마든지 부딪혀도 괜찮아
geukkat ibyeoljjeum geukkat nunmuljjeum eolmadeunji budichyeodo gwaenchanha
Going to the movies Going to the zoo
Going to the beach Going to the party
세련된 여자들의 Party 섹시한 여자들의 Story
seryeondoen yeojadeurui Party seksihan yeojadeurui Story
스타일 있게 살아갈래 자유롭게 즐겨볼래 Uh
seutail itge saragallae jayuropge jeulgyeobollae Uh
사랑한 기억 모두 없애고 가슴에 추억들을 지우고
saranghan gieok modu eobsaego gaseume chueokdeureul jiugo
시간이 흐르는 대로 바쁜 생활을넌 즐기는 거야
sigani heureuneun daero bappeun saenghwareul neon jeulgineun geoya
언젠가 세월이 흐른 뒤에 지금을 생각하면
eonjenga sewori heureun dwie jigeumeul saenggakhamyeon
우리 함께 웃으며 얘기 할 수 있을지도 몰라
uri hamkke useumyeo yaegi hal su isseuljido molla
여자들아기죽지마라당당하게외쳐라남자들아비켜라
yeojadeura gijukji mara dangdanghage oechyeora namjadeura bikyeora
여자들아 기죽지 마라 당당하게 외쳐라 남자들아 비켜라
yeojadeura gijukji mara dangdanghage oechyeora namjadeura bikyeora
여자들의 의리 가더 멋있잖아 사랑보다 강하잖아
yeojadeurui uiriga deo meositjanha sarangboda ganghajanha
사랑에 차여도 괜찮아 세상의 반은 남자이니까
sarange chayeodo gwaenchanha sesangui baneun namjainikka
그깟이 별쯤 그깟 눈물쯤 얼마든지 부딪혀도 괜찮아
geukkat ibyeoljjeum geukkat nunmuljjeum eolmadeunji budichyeodo gwaenchanha
바보 같은 짓이야 쓸데없는 일이야 이별이 뭐 대수니
babo gateun jisiya sseuldeeomneun iriya ibyeori mwo daesuni
이제 더 이상 눈물 따윈 아껴둬 웃을 날이더 많잖아
ije deo isang nunmul ttawin akkyeodwo useul nari deo manchanha
미치도록 너를 즐겨봐 세상 앞에 널 구속하지마
michidorok neoreul jeulgyeobwa sesang ape neol gusokhajima
생각한대로 맘 가는대로 너를위해 사는 거야 널위해
saenggakhandaero mam ganeundaero neoreul wihae saneun geoya neol wihae
Pretty sweet hot girl Pretty sweet hot girl
이제는 차가운 눈물 씻고 널위해 화장을 하고
ijeneun chagaun nunmul ssitgo neol wihae hwajangeul hago
니 삶을 즐겨볼래 Pretty girl Pretty girl
ni sarmeul jeulgyeobollae Pretty girl Pretty girl
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Para wanita jangan berkecil hati, teriakkan dengan kebanggan, para pria menyingkirlah
Bukankah kesetian para wanita itu lebih mengesankan? Bukankah lebih kuat daripada cinta?
Tidak apa meskipun ada perbedaan dalam hal cinta, karena setengah dari dunia adalah pria
Sia-sia air mata dan perpisahan, kau baik-baik saja, tidak perduli seberapa banyak kau menghadapinya
Membawa handbag dengan tergesa-gesa dan memakai baju bagus yang paling mahal
Datang bersama-sama ke bar yang sering dikunjungi dan minum segelas martini
Tidakkah cinta cepat berubah melebihi perkembangan mode ?
Meskipun gagal dalam percintaan, tidak mengapa jika dengan diri kita sendiri
Para wanita jangan berkecil hati, teriakkan dengan kebanggan, para pria menyingkirlah
Bukankah kesetian para wanita itu lebih mengesankan? Bukankah lebih kuat daripada cinta?
Tidak apa meskipun ada perbedaan dalam hal cinta, karena setengah dari dunia adalah pria
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Sia-sia air mata dan perpisahan, kau baik-baik saja, tidak perduli seberapa banyak kau menghadapinya
Pergi ke bioskop, pergi ke kebun binatang
Pergi ke pantai, Pergi ke pesta
Pesta wanita yang menjadi budaya, cerita para wanita yang seksi
Aku akan menjalani kehidupan yang bergaya, aku akan menikmati kebebasan, uh
Tidak ada lagi semua kenangan tentang cinta dan kau menghapus kenangan-kenangan di hati
Secepat waktu mengalir, kau menikmati kehidupan yang sibuk
Suatu saat nanti, jika kita memikirkan saat ini dan waktu berlalu dibelakang
Meskipun kita dapat tertawam dan bercerita bersama
Para wanita jangan berkecil hati, teriakkan dengan kebanggan, para pria menyingkirlah
Bukankah kesetian para wanita itu lebih mengesankan? Bukankah lebih kuat daripada cinta?
Tidak apa meskipun ada perbedaan dalam hal cinta, karena setengah dari dunia adalah pria
Sia-sia air mata dan perpisahan, kau baik-baik saja, tidak perduli seberapa banyak kau menghadapinya
Sikap seperti orang bodoh, hal yang tidak berguna, apakah perpisahan begitu menguntungkan?
Saat ini simpanlah lagi air matamu, bukankah lebih banyak hari untuk tersenyum?
Bersenang-senanglah dirimu sampai gila, jangan menyudutkan dirimu di depan dunia
Hiduplah demi dirimu, dengan menetapkan hatimu, dengan secepatnya berpikir, demi dirimu
Pretty sweet hot girl Pretty sweet hot girl
Sekarang sekalah air matamu dan berdandanlah untuk dirimu
Nikmatilah hidupmu pretty girl pretty girl

S.M Ballad – Really Miss You

[K-LYRIC] S.M Ballad – Really Miss You ~ with Indonesian translation

(규현) 그를 잊지 못해서 아파하나요
(KYUHYUN) Geureul ijji mothaesuh apahanayo
그대가 있을 자리가 여긴 아닌가요
geudaega isseul jariga yuhgin aningayo
(제이) 나를 위한 거라면 참을 필요 없죠
(JAY) Nareul wihan guhramyuhn chameul piryo uhbjyo
언젠간 끝나버릴테니
uhnjengan kkeutnabuhrilteni
*(종현) 내 사랑이 제자리로 오지 못하고
(JONGHYUN) Nae sarangi jejariro oji mothago
흘린 눈물 만큼 멀리 가네요
heullin noonmool mankeum muhlli ganeyo
(지노) 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
(JINO) Naneun ijuhyahajyo geudae nuhmoo geuriwuh
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
nareul apeuge haljineun mollado ijuhyo
(종현) 바보 같은 나란 걸 그댄 아나요
(JONGHYUN) Babo gateun naran guhl geudaen anayo
가슴이 찢어지는데 웃음만 나오죠
gaseumi jjijuhjineunde wooseumman naojyo
(지노) 언제까지라도 난 기다려 내 눈물 감추며
(JINO) Uhnjeggajirado nan gidaryuh nae noonmool gamchoomyuh
내게 돌아오긴 하는 건가요
naege doraogin haneun guhngayo
*(종현) 내 사랑이 제자리로 오지 못하고
(KYUHYUN) Nae sarangi jejariro oji mothago
흘린 눈물 만큼 멀리 가네요
heullin noonmool mankeum muhlli ganeyo
(지노) 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
(JAY) Naneun ijuhyahajyo geudae nuhmoo geuriwuh
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
nareul apeuge haljineun mollado ijuhyo
(지노) 잊어야 하는 건 지워야 하는 건
(JINO) Ijuhya haneun guhn jiwuhya haneun guhn
(종현) 내겐 너무나 어려운 일이죠
(JONGHYUN) Naegen nuhmoona uhryuhwoon irijyo
(규현) 내 사랑이 제자리로 오지 못하고
(KYUHYUN) Nae sarangi jejariro oji mothago
흘린 눈물만큼 멀리 가네요
heullin noonmool mankeum muhlli ganeyo
(종현) 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
(JONGHYUN) Naneun ijuhyahajyo geudae nuhmoo geuriwuh
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요 [(지노) 잊어요]
nareul apeuge haljineun mollado ijuhyo [(JINO) Ijuhyo]
(규현) 내 마음이 제자리로 오질 않아요 [(지노) 오질 않아요)]
(KYUHYUN) Nae maeumi jejariro ojil anhayo [(JINO) Ojil anhayo]
미친 듯이 계속 눈물만 나죠 [(지노) Yeah~ (종현) Ooh~]
Michin deushi gyesok noonmoolman najyo [(JINO) Yeah~ (JONGHYUN) Ooh~]
(제이) 나는 안되나 봐요 [(규현) 안되나 봐요]
(JAY) Naneun andwena bwayo [(KYUHYUN) Andwena bwayo]
(종현) 그댈 잊는다는 건 [(지노) 잊는다는 건](JONGHYUN)
Geudael inneundaneun guhn [(JINO) Inneundaneun guhn]
(규현) 그냥 죽고 싶어도 그대의 사랑 놓을 수 없어(KYUHYUN)
Geunyang jookgo shipuhdo geudaeui sarang noheul soo uhbsuh
(지노) 나 살고 있죠(JINO)
Na salgo ijjyo
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Apakah terasa sakit karena tidak dapat melupakannya?
Disini bukanlah tempat dirimu berada
Kau tidak perlu bertahan, jika berkata itu demi diriku
Karena suatu hari nanti semua itu akan berakhir
Cintaku tidak dapat datang ke tempat yang sama
Seberapa banyak air mata mengalir, kau pergi menjauh
Aku harus melupakanmu, aku sangat merindukanmu
Aku tak tahu melupakanmu itu menyakitkan
Apakah kau tidak tahu seseorang yang bodoh seperti diriku?
Hatiku tercabik-cabik tetapi aku pergi hanya dengan senyuman
Sampai kapanpun aku akan menunggumu, aku menyembunyikan tangisanku
Apakah kau kembali padaku?
Cintaku tidak dapat datang ke tempat yang sama
Seberapa banyak air mata mengalir, kau pergi menjauh
Aku harus melupakanmu, aku sangat merindukanmu
Aku tak tahu melupakanmu itu menyakitkan
Aku harus melupakanmu, sesuatu yang harus dihapus
Hal yang sangat sulit bagiku
Cintaku tidak dapat datang ke tempat yang sama
Seberapa banyak air mata mengalir, kau pergi menjauh
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com 
Aku harus melupakanmu, aku sangat merindukanmu
Aku tak tahu melupakanmu itu menyakitkan
Hatiku tidak dapat datang ke tempat yang sama
Air mata jatuh terus menerus seperti orang gila yeah.. ooh
Aku rasa aku tidak boleh melakukannya
Melupakan dirimu (sesuatu yang dilupakan)
Meskipun aku ingin mati, cintamu tidak dapat dilepaskan begitu saja
Aku hidup

Shinee – Dream Girl

[K-LYRIC] Shinee – Dream Girl ~ with Indonesian translation

SHINee’s back
어디서부터 시작됐는지 그게 중요한 게 아냐
odiso buto sijakdwenneunji geuge jungyohan ge anya
지금 내 눈엔 너무 완벽한 네 모습만 보이는 걸
jigeum ne nunen nomu wanbyokhan ne moseum man boineun gol
회색 빛 이 세상에 네 입술만 붉게 빛나
hwesek bit i sesange ne ipsul man bulke bitna
입을 맞추려던 그 순간 또 꿈에서 깨네에
ibeul matchuryodon geu sun-gan tto kkumeso kkene e
아직도 네 얼굴이 이렇게 생생한데
ajikdo ne olguri iroke sengsenghande
잡았던 손의 온기가 이렇게 따스한데
jabatdon sone on-giga iroke ttaseuhande
밤이면 내게 다가와 아침이 되면 사라져
bamimyon nege dagawa achimi dwemyon sarajyo
매일 이렇게 똑같이 너를 보낼 순 없는데
meil iroke ttokgachi noreul bonel sun omneunde
Baby 모두 꿈인 걸 알지만
Baby modu kkumin goraljiman
Baby 오 제발 날 떠나지 말아
Baby o jebal nal ttonaji mara
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone japhil deut japhiji anneun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl meil bam iroke nol gidaryo
Dream Girl 달콤히 사랑을 속삭이고 아침이 되면 사라질 Dream Girl
Dream Girl dalkomhi sarangeul soksagigo achimi dwemyon sarajil Dream Girl
잠깐만 멈춰서 이건 꿈이 아닌데
jamkkan man momchwoso igon kkumi aninde
눈부신 그 미소 이건 네가 확실해
nunbusin geu miso igon nega hwaksil he
심장이 날 시켜 몰래 너를 따라가
simjangi nal sikyo molle noreul ttaraga
코너를 돈 순간 꿈처럼 넌 사라져 Oh
konoreul don sun-gan kkum chorom non sarajyo Oh
꿈 속의 네 얼굴이 매일 밤 똑같은데
kkum soge ne olguri meil bam ttokgateunde
좀 더 가까워질 때도 이젠 된 것 같은데
jom do gakkawojil ttedo ijen dwen got gateunde
살짝 미소만 흘리고 그대로 너는 사라져
saljjak misoman heulligo geudero noneun sarajyo
매일 이렇게 똑같이 너를 보낼 순 없는데
meil iroke ttokgachi noreul bonel sun omneunde
Baby 모두 꿈인 걸 알지만
Baby modu kkumin goraljiman
Baby 오 제발 날 떠나지 말아
Baby o jebal nal ttonaji mara
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone japhil deut japhiji anneun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl meil bam iroke nol gidaryo
Dream Girl 달콤히 사랑을 속삭이고 아침이 되면 사라질 Dream Girl
Dream Girl dalkomhi sarangeul soksagigo achimi dwemyon sarajil Dream Girl
너 없는 하루가 두려워 (내일이면 또 잊겠지만)
no omneun haruga duryowo (neirimyon tto itgetjiman)
애타게 붙잡아봐도 아무런 약속 없이 넌 내 곁을 떠나
etage butjababwado amuron yaksogobsi non ne gyoteul ttona
그대 눈빛 그대 입술 보는 느낌 You’re so beautiful
geude nunbit geude ipsul boneun neukkim You’re so beautiful
한 순간도 네게 눈을 뗄 수 없어
han sun-gando nege nuneul ttel su obso
그 어떤 표현도 너한테는 뺄 수 없어
geu otton pyohyondo nohanteneun ppel su obso
머리부터 발끝까지 그댄 One and only girl
mori buto balkkeut kkaji geuden One and only girl
하나부터 백까지 부드럽게 대하지
hana buto bek kkaji budeuropge dehaji
그대가 날 택하는 날에 이 세상은 Stop!
geudega nal tekhaneun nare i sesangeun Stop!
You’re my world
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone japhil deut japhiji anneun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl meil bam iroke nol gidaryo
Dream Girl 달콤히 사랑을 속삭이고 아침이 되면 사라질 Dream Girl
Dream Girl dalkomhi sarangeul soksagigo achimi dwemyon sarajil Dream Girl
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone japhil deut japhiji anneun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl meil bam iroke nol gidaryo
Dream Girl 우리의 사랑을 기억하고 밤이 깊으면 찾아올 Dream Girl
Dream Girl uriye sarangeul giokhago bami gipeumyon chajaol Dream Girl
Han-geul by:: Daum Music
Simple Romanization by:: Chachajjang
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
SHINee’s back
Dimulai dari mana, itu tidaklah penting
Sekarang dimataku yang terlihat sempurna hanyalah wajahmu
Hanya bibir merahmu yang bercahaya di dunia yang kelabu ini
Saat aku menciummu, aku terbangun dari mimpi
Wajahmu masih tampak jelas
Hangatnya tanganmu yang kugenggam masih terasa
Jika malam tiba, kau mendekat padaku. Jika pagi menjelang kau menghilang
Aku tak bisa membiarkanmu pergi jika setiap hari seperti ini
Baby aku tahu semua ini adalah mimpi namun
Baby tolong jangan tinggalkan aku
Dream Girl, Sepertinya aku menggenggam tanganmu, tapi itu tidak terjadi
Dream Girl, setiap malam aku menantimu
Dream Girl kau membisikkan cinta yang manis, dan saat pagi datang kau menghilang Dream Girl
Berhenti sebentar, ini bukanlah mimpi
Senyum mempesona, ini pasti dirimu
Jantung ini diam-diam mengikutimu
Saat kau menuju ke sudut, kau menghilang seperti mimpi
Wajahmu dalam mimpi setiap malam selalu sama
Kurasa sekaranglah saatnya untuk mendekat
Kau hanya tersenyum diam-diam dan pergi begitu saja
Aku tak bisa membiarkanmu pergi jika setiap hari seperti ini
Baby aku tahu semua ini adalah mimpi namun
Baby tolong jangan tinggalkan aku
Dream Girl, Sepertinya aku menggenggam tanganmu, tapi itu tidak terjadi
Dream Girl, setiap malam aku menantimu
Dream Girl kau membisikkan cinta yang manis, dan saat pagi datang kau menghilang Dream Girl
Tanpamu aku merasa takut sepanjang hari (Meskipun aku akan melupakanmu esok hari)
Meskipun mencoba menggenggammu dengan penuh rasa cemas, kau meninggalkan sisiku tanpa janji apapun
Perasaan saat melihat sinar matamu, bibirmu, kau sangat cantik
Aku tak bisa mengalihkan pandanganku padamu meskipun sebentar saja
Tak ada ungkapan apapun yang bisa kukatakan padamu
Dari kepala hingga ujung kaki, hanya kau seorang girl
Dari satu hingga seratus aku akan bersikap lembut
Di hari kau memilihku
Dunia berhentilah! Kaulah duniaku
Dream Girl, Sepertinya aku menggenggam tanganmu, tapi itu tidak terjadi
Dream Girl, setiap malam aku menantimu
Dream Girl kau membisikkan cinta yang manis, dan saat pagi datang kau menghilang Dream Girl
Dream Girl, Sepertinya aku menggenggam tanganmu, tapi itu tidak terjadi
Dream Girl, setiap malam aku menantimu
Dream Girl Aku mengenang cinta kita, di larutnya malam aku menemukanmu Dream Girl

Miss A – Bad Girl Good Girl

[K-LYRIC] Miss A – Bad Girl Good Girl ~ with Indonesian translation

You don’t know me
You don‘t know me
You don’t know me
You don‘t know me
So shut off boy
So shut off boy
So shut off boy
So shut off shut off
앞 에선 한마디도 못하더니
ap-e-seon han-ma-di-do mot-ha-deo-ni
뒤에선 내 얘길 안 좋게 해
dwi-e-seon nae yae-gil an joh-ge hae
참 어이가 없어
cham eo-i-ga eobs-eo
Hello hello hello
Hello hello hello
나 같은 여잔 처음
na gat-eun yeo-jan cheo-eum
으로 으로 으로
eu-ro eu-ro eu-ro
본 것 같은데 왜 나를 판단하니
bon geot gat-eun-de wae na-reul pan-dan-ha-ni
내가 혹시 두려운 거니
nae-ga hok-shi du-ryeo-un geo-ni
겉으론 Bad girl
geot-eu-ron Bad girl
속으론 Good girl
sog-eu-ron Good girl
나 를 잘 알지도 못하면서
na-reul jal al-ji-do mot-ha-myeon-seo
내 겉모습만 보면서
nae geot-mo-seub-man bo-myeon-seo
한심한 여자로 보는
han-shim-han yeo-ja-ro bo-neun
너의 시선이 난 너무나 웃겨
neo-ye shi-seon-i nan neo-mu-na ut-gyeo
춤 출 땐 Bad girl
chum-chul ttaen Bad girl
사랑은 Good girl
sa-rang-eun Good girl
춤추는 내 모습을 볼 때는
chum-chu-neun nae mo-seub-eul bol ttae-neun
넋을 놓고 보고서는
neogs-eul noh-go bo-go-seo-neun
끝나니 손가락질하는
kkeut-na-ni son-ga-rak-jil-ha-neun
그 위선이 난 너무나 웃겨
geu wi-seon-i nan neo-mu-na ut-gyeo
이런 옷 이런 머리 모양으로
i-reon ot i-reon meo-ri mo-yang-eu-ro
이런 춤을 추는 여자는 뻔해
i-reon chum-eul chu-neun yeo-ja-neun bbeon-hae
하 네가 더 뻔해
ha ne-ga deo bbeon-hae
Hello hello hello
Hello hello hello
자 신 없으면 저
ja-shin eobs-eu-myeon jeo
뒤로 뒤로 뒤로
dwi-ro dwi-ro dwi-ro
물러서면 되지 왜 자꾸 떠드니
mul-leo-seo-myeon dwe-ji wae ja-kku tteo-deu-ni
네 속이 훤히 보이는 건 아니
ne sog-i hwon-hi bo-i-neun geon a-ni
겉 으론 Bad girl
geot-eu-ron Bad girl
속으론 Good girl
sog-eu-ron Good girl
나를 잘 알지도 못하면서
na-reul jal al-ji-do mot-ha-myeon-seo
내 겉모습만 보면서
nae geot-mo-seub-man bo-myeon-seo
한 심한 여자로 보는
han-shim-han yeo-ja-ro bo-neun
너의 시선이 난 너무나 웃겨
neo-ye shi-seon-i nan neo-mu-na ut-gyeo
춤출 땐 Bad girl
chum-chul ttaen Bad girl
사랑은 Good girl
sa-rang-eun Good girl
춤 추는 내 모습을 볼 때는
chum-chu-neun nae mo-seub-eul bol ttae-neun
넋을 놓고 보고서는
neogs-eul noh-go bo-go-seo-neun
끝나니 손가락질하는
kkeut-na-ni son-ga-rak-jil-ha-neun
그 위선이 난 너무나 웃겨
geu wi-seon-i nan neo-mu-na ut-gyeo
날 감당 할 수 있는 남잘 찾아요
nal gam-dang hal su it-neun nam-jal chaj-a-yo
진짜 남자를 찾아요
jin-jja nam-ja-reul chaj-a-yo
말로만 남자다운 척할 남자 말고
mal-lo-man nam-ja-da-un cheok-hal nam-ja mal-go
날 불안해 하지 않을 남잔 없나요
nal bur-an-hae ha-ji anh-eul nam-jan eom-na-yo
자신감이 넘쳐서
ja-shin-gam-i neom-chyeo-seo
내가 나일 수 있게
nae-ga na-il su it-ge
자유롭게 두고 멀리서 바라보는
ja-yu-rop-ge du-go meol-li-seo ba-ra-bo-neun
겉으론 Bad girl
geot-eu-ron Bad girl
속으론 Good girl
sog-eu-ron Good girl
나 를 잘 알지도 못하면서
na-reul jal al-ji-do mot-ha-myeon-seo
내 겉모습만 보면서
nae geot-mo-seub-man bo-myeon-seo
한심한 여자로 보는
han-shim-han yeo-ja-ro bo-neun
너의 시선이 난 너무나 웃겨
neo-ye shi-seon-i nan neo-mu-na ut-gyeo
춤 출 땐 Bad girl
chum-chul ttaen Bad girl
사랑은 Good girl
sa-rang-eun Good girl
춤추는 내 모습을 볼 때는
chum-chu-neun nae mo-seub-eul bol ttae-neun
넋을 놓고 보고서는
neogs-eul noh-go bo-go-seo-neun
끝나니 손가락질하는
kkeut-na-ni son-ga-rak-jil-ha-neun
그 위선이 난 너무나 웃겨
geu wi-seon-i nan neo-mu-na ut-gyeo
You don’t know me
You don‘t know me
You don’t know me
You don‘t know me
You don’t know me
You don‘t know me
You don’t know me
You don‘t know me
So shut off boy
So shut off boy
So shut off boy
So shut off boy
So shut off boy
So shut off boy
So shut off shut off
So shut off shut off
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
You don’t know me
You don‘t know me
You don’t know me
You don‘t know me
So shut off boy
So shut off boy
So shut off boy
So shut off shut off
Kau tak bisa mengatakan satu patah katapun di depanku
Tapi dibelakangku kau mengatakan hal yang tak baik tentangku
Benar-benar mengejutkan
Hello hello hello
Sepertinya kau baru pertama kali melihat gadis sepertiku
Mengapa kau menghakimiku?
Apa mungkin kau takut kepadaku?
Di luar aku gadis jahat
Di dalam aku gadis baik
Kau bahkan tak dapat mengerti diriku dengan baik
Kau hanya melihatku dari luar saja
Aku tergelak mengetahui dalam pandanganmu aku gadis menyedihkan
Saat berdansa aku adalah gadis jahat
Saat mencinta aku adalah gadis baik
Saat kau melihatku berdansa
Kau terpesona, namun setelah berakhir
Aku tergelak mengetahui kemunafikanmu yang menunjukku
Dengan model rambut seperti ini, dan pakaian seperti ini
Gadis yang menari seperti ini terlihat nyata
Kau lebih nyata
Hello hello hello
Jika kau tak percaya diri, ke belakang
Kau seharusnya mundur, mengapa terus membuat keributan?
Bukankah terlihat dengan jelas sifatmu?
Di luar aku gadis jahat
Di dalam aku gadis baik
Kau bahkan tak dapat mengerti diriku dengan baik
Kau hanya melihatku dari luar saja
Aku tergelak mengetahui dalam pandanganmu aku gadis menyedihkan
Saat berdansa aku adalah gadis jahat
Saat mencinta aku adalah gadis baik
Saat kau melihatku berdansa
Kau terpesona, namun setelah berakhir
Aku tergelak mengtahui kemunafikanmu yang menunjukku
Aku mencari pria yang bisa cocok denganku
Aku mencari pria sujati
Bukan pria yang berpura-pura dengan ucapannya
Tak adakah pria yang tak membuatku gugup?
Pria yang kepercayaan dirinya berlebihan sehingga aku dapat menjadi diri sendiri
Sehingga aku bisa memandangnya bebas dari kejauhan
Di luar aku gadis jahat
Di dalam aku gadis baik
Kau bahkan tak dapat mengerti diriku dengan baik
Kau hanya melihatku dari luar saja
Aku tergelak mengetahui dalam pandanganmu aku gadis menyedihkan
Saat berdansa aku adalah gadis jahat
Saat mencinta aku adalah gadis baik
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Saat kau melihatku berdansa
Kau terpesona, namun setelah berakhir
Aku tergelak mengetahui kemunafikanmu yang menunjukku
You don’t know me
You don‘t know me
You don’t know me
You don‘t know me
So shut off boy
So shut off boy
So shut off boy
So shut off shut off

Miss A – Blankly

[K-LYRIC] Miss A – Blankly ~ with Indonesian translation

저만큼 멀어져 간 널 멍하니 보고 있었어
Jeomankeum meoreojyeo gan neol meonghani bogo isseosseo
다시 돌아봐 줄 것만 같아서
Dashi dorabwa jul geotman gataseo
지금 울어버리면 정말로 이별이 될까봐
Jigeum ureobeorimyeon jeongmallo ibyeori doelkabwa
애써 태연한 척 보내고만 있어
Aesseo taeyeonhan cheok bonaegoman isseo
가지 말라고 해볼까도 생각했지만
Gaji mallago haebolkado saenggakhaetjiman
너무 차가운 너의 표정에 아무 말도 못하고 보고만 있었어
Neomu chagaun neoui pyojeonge amu maldo mothago Bogoman isseosseo
우리 사랑했잖아 (사랑했잖아)
Uri saranghaetjanha (saranghaetjanha)
미칠 만큼 날 원했었잖아
Michil mankeum nal wonhaesseotjanha
날 돌아서는 지금 니 모습을 믿을 수 없어 난
Nal doraseoneun jigeum ni moseupeul miteul su eopseo nan
좋았었잖아 (좋았었잖아)
Johasseotjanha (johasseotjanha)
눈물 나도록 행복했잖아
Nunmul nadorok haengbokhaetjanha
아름다웠던 우리 추억이
Areumdawatdeon uri chueoki
어느새 두 뺨 위로 흘러내려와
Eoneusae du ppyam wiro heulleonaeryeowo
눈물이 나나 봐
Nunmuri nana bwa
나 이젠 널 보내야 하나 봐
Na ijen neol bonaeya hana bwa
한참 멀어져 간 널 멍하니 보고 있었어
Hancham meoreojyeo gan neol meonghani bogo isseosseo
다시 돌아봐 줄 줄만 알았어
Dashi dorabwa jul julman arasseo
이렇게 울고만 있는 내 모습이 너무 미워서
Ireohge ulgoman itneun nae moseupi neomu miwoseo
시간을 되돌려 널 모르던 때로 돌아가고 싶어
Shiganeul doedollyeo neol moreudeon ttaero doragago shipeo
우리 사랑했잖아 (사랑했잖아)
Uri saranghaetjanha (saranghaetjanha)
미칠 만큼 날 원했었잖아
Michil mankeum nal wonhaesseotjanha
날 돌아서는 지금 니 모습을 믿을 수 없어 난
Nal doraseoneun jigeum ni moseupeul miteul su eopseo nan
좋았었잖아 (좋았었잖아)
Johasseotjanha (johasseotjanha)
눈물 나도록 행복했잖아
Nunmul nadorok haengbokhaetjanha
아름다웠던 우리 추억이
Areumdawatdeon uri chueoki
어느새 두 뺨 위로 흘러내려와
Eoneusae du ppyam wiro heulleonaeryeowo
눈물이 나나 봐
Nunmuri nana bwa
나 이젠 널 보내야 하나 봐
Na ijen neol bonaeya hana bwa
이제야 멀어진 니가 보여 한 걸음도 떼지 못한
Ijeya meoreojin niga boyeo han georeumdo tteji mothan
날 두고 (가지마) 내게로 (돌아와) 다시 한번 돌아봐줘
Nal dugo (gajima) naegero (dorawa) dashi hanbeon dorabwajwo
우리 사랑했잖아 미칠 만큼 날 원했었잖아
Uri saranghaetjanha michil mankeun nal wonhaesseotjanha
날 돌아서는 지금 니 모습을 믿을 수 없어 난
Nal doraseoneun jigeum ni moseupeul miteul su eopseo nan
좋았었잖아 (좋았었잖아)
Johasseotjanha (johasseotjanha)
눈물 나도록 행복했잖아
Nunmul nadorok haenbgokhaetjanha
아름다웠던 우리 추억이
Areumdawotdeon uri chueoki
어느새 두 뺨 위로 흘러내려와 (흘려 내려와)
Eoneusae du ppyam wiro heulleonaeryeobwa (heullyeo naeryeowa)
눈물이 나나 봐 (눈물이 내려와)
Nunmuri nana bwa (nunmuri naeryeowa)
나 이젠 널 보내야 하나 봐
Na ijen neol bonaeya hana bwa
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Aku memandang dengan hampa kau yang jauh di sana
Sepertinya kau akan kembali lagi
Aku takut jika aku menangis sekarang, ini benar-benar akan menjadi perpisahan
Jadi aku berpura-pura berusaha tenang dan membiarkanmu pergi
Aku berpikir untuk memintamu jangan pergi
Namun aku tak bisa karena ekspresimu terlalu dingin
Dan aku hanya menandangmu
Kita saling mencintai (saling mencintai)
Kau menginginkanku seperti orang gila
Aku tak bisa percaya padamu yang kembali padaku
Kita saling menyukai (saling menyukai)
Kita bahagia hingga berair mata
Kenangan kita yang indah
Secepat itu mengalir di kedua pipiku
Sepertinya air mataku mengalir
Sepertinya sekarang aku harus membiarkanmu pergi
Aku dengan hampa memandangmu yang menjauh untuk beberapa saat
Aku tahu betul sepertinya kau akan kembali
Aku sangat membenci diriku yang menangis agar waktu berputar balik
Aku ingin kembali ke masa aku tak mengenalmu
Kita saling mencintai (saling mencintai)
Kau menginginkanku seperti orang gila
Aku tak bisa percaya padamu yang kembali padaku
Kita saling menyukai (saling menyukai)
Kita bahagia hingga berair mata
Kenangan kita yang indah
Secepat itu mengalir di kedua pipiku
Sepertinya air mataku mengalir
Sepertinya sekarang aku harus membiarkanmu pergi
Sekarang kau yang menjauh terlihat olehku, bahkan aku tak bisa bergerak selangkahpun
Lepaskan aku (jangan pergi) padaku (kembali) kembalilah padaku sekali lagi
Kita saling mencintai (saling mencintai)
Kau menginginkanku seperti orang gila
Aku tak bisa percaya padamu yang kembali padaku
Kita saling menyukai (saling menyukai)
Kita bahagia hingga berair mata
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Kenangan kita yang indah
Secepat itu mengalir di kedua pipiku (jatuh mengalir)
Sepertinya air mataku mengalir (air mata jatuh)
Sepertinya sekarang aku harus membiarkanmu pergi

Tiffany, Jessica, Seohyun SNSD – Mabinogi

[K-LYRIC] Tiffany, Jessica, Seohyun SNSD – Mabinogi (It’s Fantastic!) with Indonesian translation

Lagu ini sebenarnya adalah soundtrak dari sebuah game online bernama “Mabinogi” yang diluncurkan oleh sebuah perusahaan Korea Selatan pada tahun 2008. Dan kebetulan yang diambil untuk menyanyikan OSTnya adalah tiga orang dari grup SNSD, yaitu Tiffany, Seohyun, dan Jessica. Namun sayang pada Mvnya tidak semuanya diikutkan, hanya Tiffany saja yang menjadi modelnya.
My love, It”s My Dream, Fantastic
늘 꿈꾸던 눈부신 세상이
neol ggum ggu deon nun bu sin se sang i
눈앞에 펼쳐질땐 달려가 먼저 문 두드려 힘차게
nun appe pyeol chyeo jil ddaen dal ryeo ga meon jeo mun du deu ryeo him cha ge
때론 네가 부르던 그 노래
ddae ron nig a bu reu deon keu neo rae
내 귓가에 맴돌면 다른 내 삶에 주인공 인듯해
nae kwit ka e maem dol myeon da reun nae sal me ju in gong in deut tae
Feels! O.K!
Take It! 새로워 새로워
Take It! Seo ro weo sae ro weo
Oh! Oh! Beautiful Sky
달콤해 달콤해 이 세상은 다 니꺼야 가져봐
dal kom hae dal kom hae I se sang eun da nig geo ya ka jyeo bwa
*
저 하늘과 태양 바람마저
jeo ha neul gwa tae yang ba ram ma jeo
이 모든게 새로운 시작인데
I mo deun ge sae ro un si jak in de
두 눈 감으면 향기롭게 너의 품에 있어
Du nun gam meu myeon hyang gi rop ge neo ye pum me it seo
언젠가 넌 내게 꼭 다시 와 줄래
Eon je ga neon nae ge ggot da si wa jul rae
영원히 변치 않는 불꽃처럼
yeong weon hi byeon chi an neun bul ggeot cho roem
환한 별빛 아래서 속삭이는
hwan han byeol bit a rae seo sok sak gi neun
저 새들 곁에서 노래해
jeo sae deul gyeot e seo no rae hae
반짝여 아름다운 별같은 네 영혼
ban jjak gyeo a reum da un byeol gat eun ni young hon
빛에 물든 너라서 거친 세상을 밝혀줄 넌
bit che mul deun neo ra seo geo chin se sang eul bal gyeo jul neon
Always, Sunnyday
*
Woo~ 워우워우 Yeah~
You love, It”s my dream
자유롭게 Fly The Sky
jay u rop ge Fly The Sky
두려워 마요 그대 Fantastic!
Du ryeo weo ma yo keu dae Fantastic!
저 하늘과 태양 바람속에
jeo ha neul gwa tae yang ba ram ma jeo
이 모든게 새롭게 다가오면
I mo deun ge sae rop ge da ga o myeon
두 눈 감아봐 향기로운 그대 내게 와 있게
Du nun gam ma bwa hyang gi ro un keu dae nae ge wa it ge
언젠간 넌 내게 꼭 다시 와 줄래
eon je gan neon nae ge ggot da si wa jul rae
영원히 변치 않는 사랑처럼
yeong weon hi byeon chi an neun sa rang cho reom
환한 별빛 안에서 그대와 나만의 노래
hwan han byeol bit an ne seo keu dae wan a man ne no rae
Just for us, Always. Fly Away, Fly Away
hangul and romanization by karekanozuzu@soompi
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
My love is not a dream, it’s fantastic
Dunia cerah yang selalu kuimpikan terbuka lebar di depan mataku
Aku berlari dan mengetuk pintu pertama dengan kuat
Lagu yang kau nyanyikan itu terus terdengar di telingaku saat itu
Aku merasa seperti pahlawan di kehidupanku yang lain feel’s ok
Ambillah hal baru, hal baru oh oh bintag yang indah
Manis, manis, Cobalah dapatkan semua milikmu di dunia ini
Langit itu, bahkan angin dan matahari
Semua ini memulai hal baru
Jika aku menutup kedua mata, dengan keharumanmu aku berada di pelukanmu
Akankah kau datang lagi padaku suatu saat nanti?
Jangan berubah selamanya seperti nyala api
Seperti sinar bintang yang terang, aku bernyanyi di sisi burung-burung yang berbisik
Dengan masa depan seperti bintang yang indah, berkerlap-kerliplah, kau tertutupi oleh cahaya
Kau menerangi dunia yang keras ini, selalu hari yang cerah
Langit itu, bahkan angin dan matahari
Semua ini datang dengan hal baru
Jika aku menutup kedua mata, dengan keharumanmu aku berada di pelukanmu
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Akankah kau datang lagi padaku suatu saat nanti?
Jangan berubah selamanya seperti nyala api
Seperti sinar bintang yang terang, aku bernyanyi di sisi burung-burung yang berbisik
Aku tahu ini tidak benar
Terbanglah ke langit dengan bebas
Dirimu jangan takut, fantastic!
Langit itu, di dalam angin dan matahari
Semua ini memulai hal baru
Coba tutup kedua matamu, keharumanmu datang kepadaku
Akankah kau datang lagi padaku suatu saat nanti?
Jangan berubah selamanya seperti cinta
Seperti sinar bintang yang terang
Hanya kita, kau dan aku, just for us always
fly away fly away

Tiffany SNSD – 나 혼자서 By Myself

[K-LYRIC] Tiffany SNSD – 나 혼자서 By Myself (OST Prince Ja Myung Go) ~ with Indonesian translation

제발 모른체 지나가요
Jebal moreunche jinagayo
제발 눈길도 주지마요
Jebal nungildo jujimayo
모래바람같은 날들에
morabaramkat’eun naldeure
아무것도 내게 주지마요
amugeotto naege jujimayo
내 마음 하나 접어두고
nae maeum hana jeobeodugo
내 눈물 하나 숨겨두고
nae nunmul hana sumkyeodugo
처음본 것처럼 낯선사람처럼
choeumbon keotcheoreom natseonsaramcheoreom
지나가요 그래야만 해요
jinagayo geuraeyaman haeyo
나 혼자서 사랑을 말하고
na honjaseo sarangeul malhago
사랑을 보내고 혼자 쌓은
sarangeul bonaego honja ssaun
추억에 겹겹이 눈물이 매여
chueoke kyeopkyepi nunmuri maeyeo
먼곳에 있어도 그대 행복하길
meongose isseodo geudae haengbokhagil
나의 사랑을 가슴깊이 묻어요
naeeui sarangeul kaseumkiphi mudeoyo
다음 세상 우리 태어나면
daeum sesang uri t’eeonamyeon
그 땐 사랑으로 마주봐요
keu ttaen sarangeuro majubwayo
운명 앞에 힘없이 지는일
unmyeong aphe himeopshi jinunil
두 번 다시 없게 태어나요
du beon dashi eopke t’aeeonayo
나 그대 앞에 꽃이 되게
na geudae aphe kkotchi doege
나 그대 위해 노래하고
na geudae wihae noraehago
한 사람 여자로 한 남자 연인으로
han saram yeojaro han namja yeonineuro
그대 곁에 늘 살고 싶어요
geudae kyeot’e neul salgo shipheoyo
나 혼자서 사랑을 말하고
na honjaseo sarangeul malhago
사랑을 보내고 혼자 쌓은
sarangeul bonaego honja ssaun
추억에 겹겹이 눈물이 매여
chueoke kyeopkyepi nunmuri maeyeo
먼곳에 있어도 그대 행복하길
meongose isseodo geudae haengbokhagil
나의 사랑을 가슴깊이 묻어요
naeeui sarangeul kaseumkiphi mudeoyo
아파도 아파져도 절대 난 울지 않아요
aphado aphaejyeodo jeoltae nan ulji anhayo
바로 내 사랑은 이별이 없으니
paro nae sarangeun ipyeori eopseuni
이 삶이 끝나고 다음 세상에 우리
I salmi kkeutnago daeum sesange uri
꼭 사랑해요 꼭 사랑해요
kkok saranghaeyo kkok saranghaeyo
우리
uri
hangul lyric: crazykyootie@soompi;;rachLx3
romanization :. http://haerajjang.wordpress.com
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Tolong pergilah dengan tidak memperdulikanku juga jangan memandangku
Seperti pasir angin di banyak hari
Jangan memberikan apapun
Lepaskan satu-satunya hatiku
Sembunyikan satu-satunya tangisanku
Seperti saat pertama kali, kita seperti orang asing
Pergilah, itulah yang harus dilakukan
Aku mengatakan cinta dengan diriku sendiri
Aku mengirimkan cinta dan mengumpulkan kesendirian itu
Dalam lipatan demi lipatan kenangan, air mata tertahan
Meskipun berada di tempat yang jauh, aku berharap kau bahagia
Aku mengubur cintaku di dalam dada
Jika kita dilahirkan di dunia selanjutnya
Kemudian kita mencoba saling berpandangan dengan rasa cinta
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Kita lemah di depan takdir
Kita  dilahirkan tidak untuk kedua kalinya
Aku menjadi bunga di depanmu
Aku bernyanyi untukmu
Sebagai seorang wanita, sebagai pasangan seorang pria
Aku  ingin selalu hidup di sisimu
Aku mengatakan cinta dengan diriku sendiri
Aku mengirimkan cinta dan mengumpulkan kesendirian itu
Dalam lipatan demi lipatan kenangan, air mata tertahan
Meskipun berada di tempat yang jauh, aku berharap kau bahagia
Aku mengubur cintaku di dalam dada
Meskipun merasa sakit juga menjadi sakit, aku tidak pernah menangis
Apakah tidak ada perpisahan cintaku yang sebenarnya?
Hidup ini berakhir dan kita berada di dunia selanjutnya
Aku mencintaimu dengan pasti, aku mencintaimu dengan pasti
Kita

Tiffany SNSD – Because It’s You

[K-LYRIC] Tiffany SNSD – Because It’s You (OST Love Rain) ~ with Indonesian translation

미안하단 말 하지 말아요..
Mianhadan mal haji marayo
내게 사랑은 끝이 아닌데..
Naege sarangeun kkeuti aninde
이렇게 우리 헤어진다면..
Ireohke uri heyeojindamyeon
어떡해요.. 어떡해요..
Eotteokhaeyo.. Eotteokhaeyo
사랑 하나 뿐인데 사랑할 수 없고..
Sarang hana ppuninde saranghal su eoptko
정말 하고싶은 말 할 수도 없는데..
Cheongmal hagoshipeun mal hal sudo eomneunde
점점 멀어져가는
Cheomcheom meoreojyeoganeun
사랑이 지키지 못할
Sarangi jigiji mothal
말들이 날 울게 하네요.
Maldeuri nal ulke haneyo
고맙다는 말 하지 말아요..
Komapdaneun mal haji marayo
내 모든 사랑 주고 싶은데..
Nae modeun sarang jugo shipeunde
이렇게 우리 남이 된다면..
Ireohke uri nami dwehndamyeon
어떡해요.. 어떡해요..
Eotteokhaeyo.. Eotteokhaeyo
사랑 하나 뿐인데 사랑할 수 없고..
Saranghanappuninde saranghal su eoptko
정말 하고싶은 말 할 수도 없는데..
Cheongmal hagoshipeun mal hal sudo eomneunde
점점 멀어져가는
Cheomcheom meoreojyeoganeun
사랑이 지키지 못할
Sarangi jigiji mothal
말들이 날 울게 하네요.
Maldeuri nal ulke haneyo
사랑해요.. 사랑해서.. 어떡해요…
Sarang-aeyo Saranghaeseo.. Eotteokhaeyo
아픈 사랑이라도 괜찮아~
Apeun sarangirado kwaehnchanha
내 생애 마지막 사랑 지워도
Nae saengae majimag sarang jiwodo
지울수 없는 그대니까~
Jiulsu eomneun geudaenikka
슬픈 운명이라도
Seulpeun unmyeongirado
그대를 보낼수 없어
Keudaereul bonaelsu eopseo
사랑해요..그대니까요..
Saranghaeyo..Keudaenikkayo
내겐 그대니까요
Naegen geudaenikkayo
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Jangan ucapkan kata maaf
Bagiku, cinta belum berakhir, namun
Jika kita berpisah dengan cara seperti ini
Bagaimana? Apa yang harus kulakukan?
Hanya ada satu cinta namun aku tak dapat mencintainya
Aku benar-benar ingin melakukannya, tak dapat kulakukan
Cinta perlahan-lahan menjauh, tak dapat ku jaga dan membuatku menangis
Jangan ucapkan kata terima kasih
Aku ingin memberikan semua cinta yang ada didiriku
Jika kita terlepas seperti ini
Bagaimana? Apa yang harus kulakukan?
Hanya ada satu cinta namun aku tak dapat mencintainya
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku benar-benar ingin melakukannya, tak dapat kulakukan
Cinta perlahan-lahan menjauh, tak dapat ku jaga dan membuatku menangis
Aku mencintaimu.. aku mencintaimu.. apa yang harus kulakukan?
Meskipun cinta itu menyakitkan, tak mengapa
Meskipun aku menghapus cinta terakhir di hidupku, aku tak bisa menghapusnya karena itu dirimu
Meskipun takdir itu menyedihkan, aku tak bisa membiarkanmu pergi, aku mencintaimu, karena itu dirimu
karena itu dirimu

twinkle tts

The twinkle, twinkle, the twinkle, twinkle
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beilreh ssayeo itsseodo naneun twinkle tigana
딴 사람들도 다 빛나는 나를 좋아해
ddan saramdeuldo da bitnaneun nareul johahae
끝까지 경계해야 해
ggeutggaji gyeonggyeh haeya hae
보석을 훔친 너잖아
boseokeul humchin neojanha
늘 나의 곁을 지켜줘 내 주위만 맴돌아
neul naeui gyeoteul jikyeojwo nae juwuiman haemdulra
눈을 떼지 말아줘 내 매력에 빠져
nuneul ddeji marajwo nae ddaeryeokeh bbajyeo
숨겨도 twinkle 어쩌나?
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beilreh ssayeo itsseodo naneun twinkle tigana
난 미지의 세계 시간을 잊어버릴걸
nan mijieui segyeh siganeul itjeobeorilgeol
아침에 눈을 떠봐도 꿈은 계속될 거야
achimeh nuneul ddeobwado ggumeun gyehsokduil geoya
난 너를 위해 꾸미고 더 예쁘게 날 반짝일래
nan neoreul wihae ggumigo deo yehbbeuge nal banjjakilrae
왜 너만 혼자 몰라 나의 진가를
wae neoman honja molla naeui jingareul
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
눈에 확 띄잖아
nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beileh ssayeo itsseodo naneun twinkle tiga na
너무 태연해 너무 뻔뻔해
neomu taeyeonhae neomu bbeonbbeonhae
밖에는 날 소원하는 줄이 끝이 안 보여
bakkehneun nal sowonhaneun julri ggeuti an boyeo
말도 안되게 넌 너무 담담해 난 하늘 아래 떨어진 별
maldo anduigeh neon neomu damdamhae nan haneul arae ddeolreojin byel
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
눈에 확 띄잖아
nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beileh ssayeo itsseodo naneun twinkle tiga na
그대의 twinkle 나를 봐 어딜 봐? 나를 봐
geudaeui twinkle nareul bwa eodilbwa? nareul bwa
나를 봐 칙칙한 옷 속에서도 나는 twinkle 태가 나
nareul bwa chikchikhan ut sokeh seodo naneun twinkle taegana
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
눈에 확 띄잖아
nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beileh ssayeo itsseodo naneun twinkle tiga na
hangul by http://sonems.net
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
The twinkle, twinkle, the twinkle, twinkle
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Meskipun orang-orang menyukaiku yang bersinar
Kau harus berhati-hati sampai akhir
Bukankah kau yang mencuri berlian itu?
Selalu melindungi di sampingku, hanya berputar-putar di sekitarku
Jangan alihkan pandanganmu, jatuh cintalah pada pesonaku
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Aku melupakan waktu di dunia yang tak kukenal
Meskipun membuka mata di pagi hari, aku akan terus bermimpi
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku bersolek untukmu dan aku ingin bersinar lebih cantik
Mengapa hanya kau sendiri yang tidak tahu berharganya diriku sesungguhnya?
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Kau sangat tenang, sangat tak tahu malu
Tidakkah terlihat di luar sana ujung barisan orang yang mengharapkanku
Tak kupercaya kau begitu tenang, aku adalah bintang yang jatuh dari atas langit
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Lihatlah aku, aku adalah cahayamu, kemanakah kau melihat? Lihatlah aku
Lihatlah aku, meskipun dalam pakaian yang gelap, aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas

Taeyeon, Seohyun, Tiffany – Love Sick

[K-LYRIC] Taeyeon, Seohyun, Tiffany – Love Sick ~ with Indonesian translation

난 처음이었죠 이런 기분
[Tiffany] nan cheoeumiyeotjyo ireon gibun
다 뺏겨버렸죠 온통마음을
da ppaetkyeobeoryeotjyo ontongmaeumeul
난 어쩌죠 난 어쩜 좋아요
nan eocheojyo nan eocheom chowayo
난 얼음이 되죠 앞에 서면
[Seohyun] nan eoreumi dwehjyo ape seomyeon
다 망쳐버리죠 못난 말만
da mangchyeobeorijyo monnan malman
날 어쩌면 바보라고 생각했을지도 몰라
nal eocheomyeon paborago saenggakhaesseuljido molla
왜 이렇게 날 만든거죠
waeh ireohke nal mandeunkeojyo
내게 돌려줘요 그대가 몰래 훔쳐간 내 마음
[Tiffany] naege dollyeojwoyo keudaega mollae humchyeogan nae maeum
허락도 없이 예고도 없이 들어와
heorakdo eobshi yekodo eobshi deureowah
왜 흔들어놔 나만 애타고 울리게 해
waeh heundeureonwah naman aetago ullike hae
매일 기도해요 그대가 나를 돌아볼 그 날
[Taeyeon] maeil gidohaeyo keudaega nareul dorabol keu nal
한 여자로 바라볼 순 없나요 이미 늦어 버린걸요
han yeojaro parabol sun eomnnayo imi neujeo beorinkeolyo
처음이었죠 사랑을 알게 된걸요
cheoeumiyeotjyo sarangeuralke dwehnkeolyo
날 감출 수 없죠 이런 표정
[Seohyun] nal kamchul su eoptjyo ireon pyojeong
다 들켜버렸죠 몽땅 나를
da deulkyeobeoryeotjyo mongttang nareul
난 어쩌죠 난 어쩜 좋아요
nan eocheojyo nan eocheom chowayo
다 하얗게 되죠 그댈 보면
[Taeyeon] da hayahke dwehjyo keudael bomyeon
도망쳐버리죠 아이처럼
domangchyeobeorijyo aicheoreom
날 어쩜 별나고 참 이상하다고 생각했을지도 몰라
nal eocheom byeolnago cham isanghadago saenggakhaesseuljido molla
왜 이렇게 나 변한거죠
waeh ireohke na byeonhankeojyo
내게 돌려줘요 그대가 몰래 훔쳐간 내 마음
[Tiffany] naege dollyeojwoyo keudaega mollae humchyeogan nae maeum
허락도 없이 예고도 없이 들어와 왜 흔들어놔
heorakdo eobshi yekodo eobshi deureowah waeh heundeureonwah
애타고 울리게 해
naman aetago ullike hae
매일 기도해요 그대가 나를 돌아볼 그 날
[Seohyun] maeil gidohaeyo keudaega nareul dorabol keu nal
한 여자로 바라볼 순 없나요 이미 늦어 버린걸요
han yeojaro parabol sun eomnnayo imi neujeo beorinkeolyo
처음이었죠 사랑을 알게 된걸요
cheoeumiyeotjyo sarangeuralke dwehnkeolyo
이 사랑은 감기처럼 앓으면 낫는건가요
[Tiffany] i sarangeun gamgicheoreom arheumyeon nanneunkeonkayo
또 다시 아프면 어떡하죠
tto tashi apeumyeon eotteokhajyo
제발 가져가요 그대가 눈을 뜨게 한 사랑
[Seohyun] jebal kajyeogayo keudaega nuneul tteuge han sarang
눈치도 없이 소리 없이 다가와 왜 흔들어놔
nunchido eobshi sori eobshi dagawah waeh heundeureonwah
나만 원하고 아프게 해
naman wonhago apeuge hae
매일 기도해요 그대가 나를 알아줄 그 날
[Taeyeon] maeil gidohaeyo keudaega nareurarajul keu nal
한번쯤은 이뤄질 순 없나요
hanbeoncheumeun irwojil sun eomnnayo
많이 기대려온걸요
manhi gidaeryeoonkeolyo
처음이었죠 사랑을 알게 된걸요
cheoeumiyeotjyo sarangeur alke dwehnkeolyo
hangul and romanization by pop!gasa,imwhywhy,sugarapple
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Perasaan ini, pertama kali kurasakan
Seluruh hatiku telah terenggut
Apa yang kulakukan? Apa yang sebaiknya kulakukan?
Aku membeku jika berdiri di depanmu,
Aku menghancurkan segalanya, tak dapat berkata-kata
Kau pasti berpikir kalau aku bodoh
Mengapa kau membuatku seperti ini
Kembalikanlah padaku, hatiku yang kau curi tanpa ku sadari
Kau masuk tanpa izin, tanpa tanda,
Mengapa aku gelisah dan gemetar, membuatku menangis
Setiap hari aku berdoa agar kau melihatku lagi padaku pada hari itu
Tak dapatkah kau memandangku sebagai seorang wanita? apakah ini sudah terlambat?
Inilah awalnya aku mengetahui cinta
Aku tak dapat menyembunyikan ekspresi wajahku
Kau menemukan semuanya, segalanya tentangku
Apa yang kulakukan? Apa yang sebaiknya kulakukan?
Saat melihatmu aku menjadi pucat
Aku melarikan diri seperti anak kecil
Kau pasti berpikir aku ini aneh dan ganjil
Mengapa aku berubah menjadi seperti ini
Kembalikanlah padaku, hatiku yang kau curi tanpa ku sadari
Kau masuk tanpa izin, tanpa tanda,
Mengapa aku gelisah dan gemetar, membuatku menangis
Setiap hari aku berdoa agar kau melihatku lagi padaku pada hari itu
Tak dapatkah kau memandangku sebagai seorang wanita? apakah ini sudah terlambat?
Inilah awalnya aku mengetahui cinta
Cinta ini seperti demam yang jika jatuh sakit akan sembuh
Jika sakit lagi lalu bagaimana?
Tolong ambillah, satu cinta yang membuka mataku kepadamu
Mengapa tanpa perasaan, diam-diam kau mendekat dan membuatku gemetar
Setiap hari aku berdoa agar kau mengetahui tentangku pada hari itu
Kau hanya membuatku menginginkanmu dan merasa sakit
Tak dapatkah kau mewujudkannya sekali saja
Aku sangat lama menunggunya
Inilah awalnya aku mengetahui cinta

Taeyeon, Tiffany, Seohyun SNSD – Baby Step

[K-LYRIC] Taeyeon, Tiffany, Seohyun SNSD – Baby Step ~ with Indonesian translation

움켜쥔 마음이 자꾸 새어나가 Oh 숨겨보고 감춰도 모두 흘러나가 Oh
umkyojwin maeumi jakku seonaga Oh sumgyobogo gamchwodo modu heullonaga Oh
닿을 수 없는 너를 보면서 내 작은 그림자도 들킬까 숨어서
daeul su omneun noreul bomyonso ne jageun geurimjado deulkilkka sumoso
Oh 난 떨리는 걸음을 조심히 다가가 봐
Oh nan ttollineun goreumeul josimhi dagaga bwa
Oh 난 더 가까이 갈수록 어쩐지 두려워져 니가 멀어질까
Oh nan do gakkai galsurok ojjonji duryowojyo niga morojilkka
One Two 내 맘이 Three Four 숨결이 Five Six 온몸이 너만 보며 걸어
One Two ne mami Three Four sumgyori Five Six onmomi noman bomyo goro
두 눈을 가릴수록 니가 더 잘 보여 (It’s U It’s U)
du nuneul garilsurok niga do jal boyo (It’s U It’s U)
내 두 귀를 막을수록 종일 너만 들려 oh yeah
ne du gwireul mageulsurok jongil noman deullyo oh yeah
니 눈빛 읽어내기 어려워 온종일 니 곁에서 눈치만 보게 돼
ni nunbit ilgonegi oryowo onjongil-li gyoteso nunchiman boge dwe
Oh 난 떨리는 걸음을 또 한번 다가가 봐
Oh nan ttollineun goreumeul tto hanbon dagaga bwa
Oh 넌 내 사랑이 보이는 가까운 거리까지 이젠 다가와 줘
Oh non ne sarangi boineun gakkaun gorikkaji ijen dagawa jwo
One Two 내 맘이 Three Four 숨결이 Five Six 온몸이 너만 보며 걸어
One Two ne mami Three Four sumgyori Five Six onmomi noman bomyo goro
One Two 어제도 Three Four 오늘도 Five Six 내일도 (baby steps baby steps) 너를 향해 걸어
One Two ojedo Three Four oneuldo Five Six neildo (baby steps baby steps) noreul hyanghe goro
오늘도 나 혼자 눈물짓는 걸음으로 널 향해 걷고 있지만
oneuldo na honja nunmuljitneun goreumeuro nol hyanghe gotgo itjiman
니 맘에 닿는 날 니 품에 안아줄 그 날을 기다려 I Need U hey
ni mame danneun nal ni pume anajul geu nareul gidaryo I Need U hey
Oh 난 떨리는 걸음을 조심히 다가가 봐 (oh somebody help me x2)
Oh nan ttollineun goreumeul josimhi dagaga bwa (oh somebody help me x2)
Oh 난 더 가까이 갈수록 어쩐지 두려워져
Oh nan do gakkai galsurok ojjonji duryowojyo
Oh 난 떨리는 걸음을 또 한번 다가가 봐
Oh nan ttollineun goreumeul tto hanbon dagaga bwa
Oh 넌 내 사랑이 보이는 가까운 거리까지 이젠 다가와 줘
Oh non ne sarangi boineun gakkaun gorikkaji ijen dagawa jwo
One Two 내 맘이 Three Four 숨결이 Five Six 온몸이 너만 보며 걸어
One Two ne mami Three Four sumgyori Five Six onmomi noman bomyo goro
One Two 어제도 Three Four 오늘도 Five Six 내일도 (baby steps baby steps) 너를 향해 걸어
One Two ojedo Three Four oneuldo Five Six neildo noreul (baby steps baby steps) hyanghe goro
Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: ✿Chokollit
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Perasaanku yang terenggut terus menerus ingin melepaskan diri, oh meskipun aku menyembunyikan dan menutupinya, semua mengalir begitu saja oh
Aku memandangmu yang tak dapat kusentuh, bayanganku akan terlihat sehingga aku menyembunyikannya
Oh dengan hati-hati aku mencoba mendekat bersama langkahku yang bergetar
Oh bagaimanapun aku takut jika aku melangkah makin dekat, engkau akan menjauh
Satu dua hatiku tiga empat nafasku lima enam seluruh tubuhku hanya memandangmu
Semakin aku menutupi kedua mataku, kau semakin terlihat (It’s U It’s U)
Semakin aku menutupi kedua telingaku, aku hanya mendengarmu sepanjang hari oh yeah
Sangat sulit untuk membaca sorot matamu, sepanjang hari aku berjaga di sampingmu
Oh aku mencoba mendekat sekali lagi dengan langkah yang bergetar
Oh Sekarang mendekatlah hingga jarak dimana terlihat cintaku olehmu
Satu dua hatiku tiga empat menyembunyikan lima enam seluruh tubuhku hanya memandangmu
Satu dua kemarin tiga empat hari ini lima enam bahkan besok
(baby steps baby steps) aku akan berjalan ke arahmu
Hari inipun aku berjalan sendiri ke arahmu dengan langkah berairmata
Aku akan menanti hari dimana aku menyentuh hatimu dan kau memelukku di dadamu
I need you hey
Oh dengan hati-hati aku mencoba mendekat bersama langkahku yang bergetar (oh somebody help me x2)
Oh bagaimanapun aku takut jika aku melangkah makin dekat, engkau akan menjauh
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Oh aku mencoba mendekat sekali lagi dengan langkah yang bergetar
Oh Sekarang mendekatlah hingga jarak dimana terlihat cintaku olehmu
Satu dua hatiku tiga empat menyembunyikan lima enam seluruh tubuhku hanya memandangmu
Satu dua kemarin tiga empat hari ini lima enam bahkan besok
(baby steps baby steps) aku akan berjalan ke arahmu

Taeyeon ft Sunny SNSD – 사랑인걸요 (It is Love) (OST No Limit)

[K-LYRIC] Taeyeon ft Sunny SNSD – 사랑인걸요 (It is Love) (OST No Limit) with Indonesian translation

난 그댈 지나쳐 갈 때면
nan geudael jinachyeo gal ttaemyeon
하루 종일 가슴이 떨려요
haru jongil gaseumi tteollyeoyo
홀로 그대를 그리고 있죠
hollo geudaereul geurigo itjyo
자꾸 그대란 자국이 남아요
jakku geudaeran jagugi namayo
또 우연인 듯 부딪혀 가도
tto uyeonin deut budichyeo gado
난 멍하니 고개를 숙여요
nan meonghani gogaereul sugyeoyo
문득 그대와 마주 칠 때도
mundeuk geudaewa maju chil ttaedo
수줍은 미소만 보여요
sujubeun misoman boyeoyo
그대 이제는 알 수 있나요
geudae ijeneun al su innayo
그대 이제는 내 맘 볼 수 있죠
geudae ijeneun nae mam bol su itjyo
소리도 없이 다가온 사랑이
sorido eobsi dagaon sarangi
그대는 그대는 들리나요
geudaeneun geudaeneun deullinayo
처음부터 내 사랑인걸요
cheoeumbuteo nae sarangingeollyo
차가운 내 맘에 따스히 비추죠
chagaun nae mame ttaseuhi bichujyo
한걸음 한걸음 다가오는 사랑
hangeoreum hangeoreum dagaoneun sarang
난 조금은 두렵지만
nan jogeumeun duryeopjiman
설레이는 내 사랑인걸요
seolleineun nae sarangingeollyo
비오듯 사랑이 내 맘을 적셔요
biodeut sarangi nae mameul jeoksyeoyo
내 맘이 내 맘이 이젠 사랑인걸요
nae mami nae mami ijen sarangingeollyo
그대 그리운만큼
geudae geuriunmankeum
그대 이제는 알 수 있나요
geudae ijeneun al su innayo
그대 이제는 내 맘 볼 수 있죠
geudae ijeneun nae mam bol su itjyo
소리도 없이 다가온 사랑이
sorido eobsi dagaon sarangi
그대는 그대는 들리나요
geudaeneun geudaeneun deullinayo
처음부터 내 사랑인걸요
cheoeumbuteo nae sarangingeollyo
차가운 내 맘에 따스히 비추죠
chagaun nae mame ttaseuhi bichujyo
한걸음 한걸음 다가오는 사랑
hangeoreum hangeoreum dagaoneun sarang
난 조금은 두렵지만
nan jogeumeun duryeopjiman
설레이는 내 사랑인걸요
seolleineun nae sarangingeollyo
비오듯 사랑이 내 맘을 적셔요
biodeut sarangi nae mameul jeoksyeoyo
내 맘이 내 맘이 정말 사랑인걸요
nae mami nae mami jeongmal sarangingeollyo
그대 그리운만큼
geudae geuriunmankeum
이게 사랑인걸요
ige sarangingeollyo
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Saat aku berjalan melewati dirimu
Sepanjang hari dadaku bergetar
Sendiri, aku membayangkanmu
Terus menerus mengenang jejak yang kau tinggalkan
Dan meskipun bertemu secara kebetulan
Aku akan menundukkan kepalaku
Meskipun aku bertatapan denganmu secara mendadak
Hanya akan terlihat senyumanku yang malu-malu
Dapatkah kini kau mengerti?
Dapatkah kini kau melihat isi hatiku?
Cinta mendekat diam-diam
Apakah kau mendengarnya?
Ini adalah cintaku sejak pertama
memancarkan kehangatan pada hatiku yang dingin
Cinta yang mendekat selangkah demi selangkah
Aku merasa sedikit takut namun
Ini adalah cintaku yang mendebarkan
Cinta yang tercurah membasahi hatiku
Hatiku, inilah cinta dihatiku kini
Seberapapun kerinduanku padamu
Dapatkah kini kau mengerti?
Dapatkah kini kau melihat isi hatiku?
Cinta mendekat diam-diam
Apakah kau mendengarnya?
Ini adalah cintaku sejak pertama
memancarkan kehangatan pada hatiku yang dingin
Cinta yang mendekat selangkah demi selangkah
Aku merasa sedikit takut namun
Ini adalah cintaku yang mendebarkan
Cinta yang tercurah membasahi hatiku
Hatiku, sungguh ini adalah cinta dihatiku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Sebesar apapun kerinduanku padamu
Ini adalah cinta

Taeyeon SNSD ft Jonghyun SHinee

[K-LYRIC] Taeyeon SNSD ft Jonghyun SHinee – Breath ~ with Indonesian translation

나도 모르게 전화기를 들고 말았어 나야… 참 오랜만이야
nado moreuge jeonhwagireul deulgo marasseo naya… cham oraenmaniya
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서 너를 보낸 게… 후회돼서 한숨만 쉬는걸
neomu himi deureoseo jabgido mianhaeseo neoreul bonaen ge… huhoedwaeseo hansumman swineungeol
너무 놀라서 말이 나오지도 않았어 떨리는 가슴만 붙잡았어
neomu nollaseo mari naojido anhasseo tteollineun gaseumman butjabasseo
많이 힘든지 지금 어디 있는지 묻기도 전에 눈물이 흘렀어
manhi himdeunji jigeum eodi itneunji mudgido jeone nunmuri heulleosseo
네 숨소리만 들려도 그래
ne sumsoriman deullyeodo geurae
*눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
*nunmuri ireokke heulleonaerimyeon akkideon nae jageun chueogdeulmajeodo eojjeol jul molla
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
neomu apaseo seoro nohajugil yagsoghaetjiman
자신 없을 때, 가끔 숨소리라도 들려주길
jasin eobseul ttae, gakkeum sumsorirado deullyeojugil
숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게 겨우 하루를 사는 게
sumeul swineun ge maeil nuneul tteuneun ge gyeou harureul saneun ge
죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어
jugneun geot boda himi deundago nege mareul moshaesseo
걱정할 것 같아서.. 바보처럼 한숨만 쉬는 걸
geogjeonghal geos gataseo.. babocheoreom hansumman swineun geol
*Repeat
하고픈 말이 많아도 난 아무 말도 못 하고… 다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어
hagopeun mari manhado nan amu maldo mot hago… da gwaenchanhdago seororeul dallaego apahaesseo
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어 놓지 못하고 있어
da doedollimyeon urin haengboghagiman haesseo nohji moshago isseo
눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
nunmuri ireokke heulleonaerimyeon akkideon nae jageun chueogdeulmajeodo eojjeol jul molla
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
neomu apaseo seoro nohajugil yagsoghaetjiman
자꾸 네가 생각 날 땐…
jakku nega saenggag nal ttaen…
참을 수 없이 힘들 땐…
chameul su eobsi himdeul ttaen…
이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길
ireokkerado gakkeum sumsorirado deullyeojugil
hangul by music daum
romanization by jk-poplyrics.com
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Tanpa kusadari aku sudah memegang telefon, ini aku… sudah lama sekali
Karena ini terlalu berat, karena aku merasa harus meminta maaf untuk menahanmu,
Karena aku menyesal untuk membiarkanmu pergi.. aku menghela nafas
Aku sangat terkejut sehingga tak bisa mengucapkan sesuatu, dan aku hanya memegangi dadaku yang berdebar
Apakah kau menemui banyak kesulitan? Kau ada dimana? Sebelum aku bertanya, air matamu sudah mengalir
Benar, yang terdengar hanya suara nafasmu
*Ketika air mata mengalir seperti ini, aku tak tahu yang harus dilakukan terhadap kenangan kecil yang berharga
Sangat menyakitkan sehingga kita berjanji untuk saling melepaskan
Saat belum ada kepastian aku berharap bisa mendengar nafasmu sesekali
Bernafas, membuka mata setiap hari, kehidupan sehari-hari
Aku tak bisa mengatakannya kepadamu, hal itu lebih berat dari pada mati
Karena hal itu sepertinya membuatmu khawatir…aku menghela nafas seperti orang bodoh
*Repeat
Ada banyak kata yang ingin kukatakan namun aku tak dapat mengatakan apapun…
Kita berkata tak apa-apa, kita sudah saling menyakiti dan menenangkan
Jika kita bisa mengembalikan semuanya, kita dahulu bahagia dan tak bisa saling melepaskan
Ketika air mata mengalir seperti ini, aku tak tahu yang harus dilakukan terhadap kenangan kecil yang berharga
Sangat menyakitkan sehingga kita berjanji untuk saling melepaskan
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Saat aku terus memikirkanmu
Saat aku merasa berat dan tak bisa bertahan
Aku berharap bisa mendengar nafasmu sesekali seperti ini

[K-LYRIC] Taeyeon SNSD – Closer (OST To Beautiful You) ~ with Indonesian translation

하지 못한 말이 너무 많아요
Haji mothan mari neomu manhayo
한번도 당신은 듣지 못했지만
Hanbeondo dangsineun deutji mothaetjiman
내 앞에 보여진 누군갈 아무나 사랑할
Nae ape boyeojin nugungal amuna saranghal
그런 사람은 아니에요
Geureon sarameun anieyo
세상의 그 많은 사람들 속에
Sesangui geu manheun saramdeul soge
내겐 오직 그대가 보여졌기에
Naegen ojik geudaega boyeojyeotgie
그대만 보며 서있는걸요
Geudaeman bomyeo seoitneungeolyo
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
지금 이순간 따스히 안아줄래요
Jigeum isungan ttaseuhi anajullaeyo
언젠간 낯선 이름이 되어도
Eonjengan natseon ireumi doeeodo
내 가슴이 그 추억이 다 기억할 테니까
Nae gaseumi geu chueogi da gieokhal tenikka
혹시라도 아픈 이별이 온대도
Hoksirado apeun ibyeori ondaedo
오늘은 그런 생각은 하지 마요
Oneureun geureon saenggageun haji mayo
이세상 그 많은 사람들 속에
Isesang geu manheun saramdeul soge
내겐 오직 그대가 보여졌기에
Naegen ojik geudaega boyeojyeotgie
그대만 보며 서있는걸요
Geudaeman bomyeo seoitneungeolyo
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
더 가까이 더 따스히 안아줄래요
Deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
이제 난 혼자가 아닌 거죠
Ije nan honjaga anin geojyo
그 자리에서 오늘 나에게 온 그대 만이
Geu jarieseo oneul naege on geudae mani
그대만 나의 전부인걸요
Geudaeman naui jeonbuingeolyo
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
더 가까이 더 따스히 안아줄래요
Deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
더 가까이
Deo gakkai
더 따스히
Deo ttaseuhi
안아줄래요
Anajullaeyo
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Terlalu banyak kata yang tak bisa kukatakan
Kau tak bisa mendengarnya meskipun hanya sekali
Aku bukanlah orang yang mencintai apapun yang ditunjukkan oleh siapapun di depanku
Bagiku hanya kau yang kulihat di antara banyaknya orang di dunia
Aku akan berdiri disini hanya untuk melihatmu
Aku tak tahu apa yang akan terjadi setelah cinta ini
Sangat kekanak-kanakan, selalu seperti itu
Maukah kau memelukku dengan kehangatan saat ini?
Meskipun namamu menjadi asing bagiku suatu saat nanti
Hatiku akan mengingat semua kenangan itu
Meskipun perpisahan yang menyakitkan itu mungkin akan tiba
Jangan mengingat hal itu hari ini
Bagiku hanya kau yang kulihat di antara banyaknya orang di dunia
Aku akan berdiri disini hanya untuk melihatmu
Aku tak tahu apa yang akan terjadi setelah cinta ini
Sangat kekanak-kanakan, selalu seperti itu
Maukah kau memelukku lebih hangat, lebih dekat?
Saat ini aku tidak sendiri
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Hari ini hanya kau yang datang kepadaku di tempat itu
Hanya kaulah segalanya bagiku
Aku tak tahu apa yang akan terjadi setelah cinta ini
Sangat kekanak-kanakan, selalu seperti itu
Maukah kau memelukku lebih hangat, lebih dekat?
Lebih dekat
Lebih hangat
Maukah kau memelukku?

Sunny Hill – Marry Me

[K-LYRIC] Sunny Hill – Marry Me ~ with Indonesian translation

My Love 밥은 거르지 않기
My Love babeun georeuji anki
매일 꼭 껴안아주기
maeil kkok kkyeoanajugi
혹시 늦은 새벽에 올 때면
hoksi neujeun saebyeoge ol ttaemyeon
잠들기 전에 연락해주기
jamdeulgi jeone yeollakhaejugi
My Love 거짓말은 안 하기
My Love geojitmareun an hagi
가끔 둘 만의 데이트 하기
gakkeum dul manui deiteu hagi
혹시 속상한 일이 생길 때에는
hoksi soksanghan iri saenggil ttaeeneun
나에게 말해주기 꼭 약속해줘요
naege malhaejugi kkok yaksokhaejwoyo
It’s a wonderful day It’s a beautiful day
서로 같은 곳을 바라보며 걸어요
Seoro gateun goseul barabomyeo georeoyo
언제라도 힘들거나 지칠 땐 내게 와서 안겨요
Eonjerado himdeulgeona jichil ttaen naege waseo angyeoyo
내가 그대 곁을 지켜줄게요
Naega geudae gyeoteul jikyeojulgeyo
시간이 흘러도 변치 않을게요
sigani heulleodo byeonchi anheulgeyo
지금 마주잡은 두 손 놓지 말아요
jigeum majujabeun du son nochi marayo
고마워요 평생을 함께 할 사람
gomawoyo pyeongsaengeul hamkke hal saram
난 믿어요 우리 결혼할래요?
nan mideoyo uri gyeolhonhallaeyo?
My Love 나는 많이 서툴죠
My Love naneun manhi seotuljyo
아직 반찬도 많이 못해요
ajik banchando manhi motaeyo
첨엔 사소한 일로 다투겠지만
cheomen sasohan illo datugetjiman
조금 더 그댈 위해 내가 노력할게요
jogeum deo geudael wihae naega noryeokhalgeyo
It’s a wonderful day It’s a beautiful day
서로 같은 곳을 바라보며 걸어요
Seoro gateun goseul barabomyeo georeoyo
언제라도 힘들거나 지칠 땐 내게 와서 안겨요
Eonjerado himdeulgeona jichil ttaen naege waseo angyeoyo
내가 그대 곁을 지켜줄게요
Naega geudae gyeoteul jikyeojulgeyo
시간이 흘러도 변치 않을게요
sigani heulleodo byeonchi anheulgeyo
지금 마주잡은 두 손 놓지 말아요
jigeum majujabeun du son nochi marayo
고마워요 평생을 함께 할 사람
gomawoyo pyeongsaengeul hamkke hal saram
난 믿어요 우리 결혼할래요?
nan mideoyo uri gyeolhonhallaeyo?
Thank you for your love
I feel your whisper in my dreams
You are always in my heart
You’re so special You complete me
OK, 이렇게 기분 좋은 Good day
OK, ireoke gibun joheun Good day
그대와 함께하는 행복 이젠 Everyday
geudaewa hamkkehaneun haengbok ijen Everyday
슬픔이여 안녕 외로움도 안녕 Oh Happy day
seulpeumiyeo annyeong oeroumdo annyeong Oh Happy day
랄라라 라랄라 랄라라 라랄라
rallara raralla rallara raralla
라라라랄라라 라랄라라 라랄라
rarararallara rarallara raralla
사랑해요 행복을 함께 할 사람
saranghaeyo haengbogeul hamkke hal saram
난 믿어요 오직 그대뿐이죠
nan mideoyo ojik geudaeppunijyo
약속해요 평생을 함께 할 사람
yaksokhaeyo pyeongsaengeul hamkke hal saram
난 믿어요 우리 결혼할래요?
nan mideoyo uri gyeolhonhallaeyo?
Hangul dan romanisaso: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Cintaku, Aku tidak akan melewatkan makan
Setiap hari dekaplah aku
Jika kau terlambat datang di pagi hari
telefon aku sebelum aku tidur
Cintaku, Aku tak akan berbohong
Kadang saat kita berkencan
sesuatu yang menyedihkan terjadi
Berjanjilah kau akan mengatakannya padaku
Ini adalah hari yang bagus, hari yang indah
Kita memandang tempat yang sama
Kapanpun itu, Saat lelah dan berat peluk dan datanglah padaku
Aku akan menjagamu di sisiku
Meskipun waktu berlalu, aku tak akan berubah
Jangan lepaskan kedua tangan yang saling menggenggam
Terima kasih karena menjadi seseorang yang bersamaku selamanya
Aku percaya itu, maukah kau menikah denganku?
Cintaku, aku sangat kikuk
Aku belum bisa membuat banchan*
Pada awalnya kita mempermasalahkan hal sepele itu
Namun sedikit demi sedikit aku akan mencobanya demi dirimu
Ini adalah hari yang bagus, hari yang indah
Kita memandang tempat yang sama
Kapanpun itu, Saat lelah dan berat peluk dan datanglah padaku
Aku akan menjagamu di sisiku
Meskipun waktu berlalu, aku tidak akan berubah
Jangan lepaskan kedua tangan yang saling menggenggam
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Terima kasih karena menjadi seseorang yang bersamaku selamanya
Aku percaya itu, maukah kau menikah denganku?
Terima kasih atas cintamu
Aku merasakan bisikanmu dalam mimpi-mimpiku
Kau selalu ada di hatiku
Kau istimewa, kau melengkapi diriku
OK, perasaanku bagus di hari yang baik ini
Kebahagiaan bersama denganmu saat ini, setiap hari
Selamat tinggal kesedihan, selamat tinggal kesepian, oh hari bahagia
Lalala lalala lalala lalala lalala
lalalalala lalala lalala
Aku mencintaimu, orang yang bahagia bersamaku
Aku percaya itu, hanyaa kau seorang
Berjanjilah, orang yang bersama denganku selamanya
Aku percaya itu, maukah kau menikah denganku?

Sunny SNSD ft Luna f(x) – It’s me

[K-LYRIC] Sunny SNSD ft Luna f(x) – It’s me 나야 (OST To Beautiful You) ~ with Indonesian translation

사랑해 사랑해 사랑해
saranghae saranghae saranghae
천 번을 말해도 모자라
cheon beoneul marhaedo mojara
그리워 그리워 그리운
geuriwo geuriwo geuriun
순간마다 더 그리워
sungan mada deo geuriwo
부르고 부르고 부르면
bureugo bureugo bureumyeon
자꾸만 떠오르는 얼굴
jakkuman tteo oreuneun eolgul
바라고 바라고 바라면
barago barago baramyeon eonjengan
언젠간 니가 내 맘 알아줄까
niga nae mam ara julkka
오직 너밖에 모르는 그런 나야
ojig neo bakke moreuneun geureon naya
너만을 사랑해 줄 사람 바로 나야
neomaneul saranghae jul saram baro naya
널 만난 세상이 내겐 기적
neol mannan sesangi naegen gijeog
같은 일이라 그런 거야
gateun irira geureon geoya
오직 너만을 원하는 그런 나야
ojig neomaneul wonhaneun geureon naya
너만을 지켜 줄 사람도 바로 나야
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
니 곁에 너만 바라보는 그게 나야
ni gyeote neoman baraboneun geuge naya
미련한 나야
miryeonhan naya
니 얼굴 그리다 잠들면
ni eolgul geurida jamdeulmyeon
꿈속에서라도 만날까
kkumsoge seorado mannalkka
원하고 원하고 원하면
wonhago wonhago wonhamyeon
언젠간 니가 내 맘 알아줄까
eonjengan niga nae mam ara julkka
오직 너밖에 모르는 그런 나야
neomaneul saranghae jul saram baro naya
너만을 사랑해 줄 사람 바로 나야
널 만난 세상이 내겐 기적
neol mannan sesangi naegen gijeog
같은 일이라 그런 거야
gateun irira geureon geoya
오직 너만을 원하는 그런 나야
ojig neomaneul wonhaneun geureon naya
너만을 지켜 줄 사람도 바로 나야
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
니 곁에 너만 바라보는 그게 나야
ni gyeote neoman baraboneun geuge naya
내 마음이 말하잖아
nae maeumi marha janha
너뿐이라고 말하잖아
neo ppunirago marhajanha
너를 너만 사랑하는 이런 나야
neoreul neoman sarang haneun
이게 나야
ireon naya ige naya
오직 네게만 들려 줄 사랑얘기
ojig negeman deullyeo jul sarangyaegi
한 사람만을 사랑했단 그런 얘기
han saram maneul saranghaetdan geureon yaegi
혼자만 간직해 아무도
honjaman ganjighae amudo
모르는 사랑이 바로 나야
moreuneun sarangi baro naya
오직 널 위해 부르는 사랑노래
ojig neol wihae bureuneun sarang norae
오직 내게만 들리는 그런 노래
ojig naegeman deullineun geureon norae
늘 곁에 네게만 들려
neul gyeote negeman deullyeo
줄 사랑 노래 부르는 나야
jul sarang norae bureuneun naya
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page)
Aku mencintaimu, mencintaimu, dan mencintaimu
Takkan cukup meskipun aku mengatakan 100 kali
Aku merindukanmu, merindukanmu, dan merindukamu
Setiap waktu aku merindukanmu
Saat aku memanggil, memanggil, dan memanggilmu
Wajahmu terus menerus muncul
Saat aku berharap, berharap, dan berharap
Akankah kau mengetahui perasaanku suatu saat nanti?
Hanya aku yang tahu tentang dirimu
Hanya aku orang yang mencintaimu
Bertemu denganmu seperti keajaiban dunia bagiku
Hanya akulah yang menginginkanmu
Hanya akulah orang yang melindungimu
Akulah yang memandangmu di sisimu
Bodohnya aku
Saat tidur aku membayangkan wajahmu
Akankah aku bertemu denganmu dalam mimpi?
Saat aku menginginkan, menginginkan, dan menginginkanmu
Akankah kau mengetahui perasaanku suatu saat nanti?
Hanya aku yang tahu tentang dirimu
Hanya Aku orang yang mencintaimu
Bertemu denganmu seperti keajaiban dunia bagiku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Hanya akulah yang menginginkanmu
Hanya akulah orang yang melindungimu
Akulah yang memandangmu di sisimu
Bukankah hatiku sudah mengatakannya
Bukankah aku mengatakan hanya dirimu
Hanya akulah yang mencintaimu seorang
Inilah aku
Cerita cinta yang kuperdengarkan hanya padamu
Cerita tentang mencintai seseorang
Cinta yang tak diketahui siapapun, hanya disimpan sendiri
Itulah aku
Lagu cinta yang kunyanyikan hanya untukmu
Lagu yang kuperdengarkan hanya untukmu
Akulah yang selalu menyanyikan lagu cinta yang didengar hanya olehmu disisimu

Sunny SNSD – Your Doll

K-LYRIC] Sunny SNSD – Your Doll 그대인형 (OST Oh! My Lady) ~ with Indonesian translation

Give it to me Love Baby I love you
Give it to me Love Baby I need you
Give it to me Love Baby
I want you바라는건오직하나
baraneun geon ojik hana
그저그대품에영원토록살고싶어
geujeo geudae pume yeongwontorok salgo sipeo
가슴이두근널생각하면
gaseumi dugeun neol saenggakhamyeon
입술이빙긋말걸어오면
ipsuri binggeut mal georeoomyeon
전기가찌릿니손닿으면
jeongiga jjirit ni son daheumyeon
늘꿈꿔온내가된듯해
neul kkumkkwoon naega doen deutae
두눈이반짝니전화오면
du nuni banjjak ni jeonhwaomyeon
머리가아찔니목소리에
meoriga ajjil ni moksorie
눈물이글썽헤어질때면
nunmuri geulsseong heeojil ttaemyeon
나바보가되버렸나봐
na baboga doebeoryeonnabwa
매일보고싶은한사람
maeil bogo sipeun han saram
매일갖고싶은단한사람
maeil gatgo sipeun dan han saram
나를안아줘요내게말해줘요
nareul anajwoyo naege malhaejwoyo
그대도나와같다고
geudaedo nawa gatdago
Give it to me Love Baby I love you
Give it to me Love Baby I need you
Give it to me Love Baby I want you
바라는건오직하나
baraneun geon ojik hana
그저그대품에영원토록살고싶어
geujeo geudae pume yeongwontorok salgo sipeo
어깨가들썩널만날때면
eokkaega deulsseok neol mannal ttaemyeon
발길이사뿐함께걸으면
balgiri sappun hamkke georeumyeon
심장이콩닥팔짱을끼면
simjangi kongdak paljjangeul kkimyeon
난행복한꿈을꾼듯해
nan haengbokhan kkumeul kkun deutae
매일안고싶은한사람
maeil ango sipeun han saram
입맞추고싶은단한사람
ip matchugo sipeun dan han saram
절대변치마요꼭꼭약속해요
jeoldae byeonchimayo kkok kkok yaksokhaeyo
우리사랑영원하기
uri sarang yeongwonhagi
Give it to me Love Baby I love you
Give it to me Love Baby I need you
Give it to me Love Baby I want you
바라는건오직하나
baraneun geon ojik hana
그저그대품에영원토록살고싶어
geujeo geudae pume yeongwontorok salgo sipeo
처음으로내맘줄게요
cheoeumeuro nae mam julgeyo
그대안에내가살래요
geudae ane naega sallaeyo
보물처럼소중하게나를아껴줘요
bomulcheoreom sojunghage nareul akkyeojwoyo
Give it to me Love Baby I love you
Give it to me Love Baby I need you
Give it to me Love Baby I want you
바라는건오직하나
baraneun geon ojik hana
그저그대품에영원토록살고싶어
geujeo geudae pume yeongwontorok salgo sipeo
Give it to me Love Baby I love you
Give it to me Love Baby I need you
Give it to me Love Baby I want you
되고픈건오직하나(그저그대사랑뿐)
doegopeun geon ojik hana(geujeo geudae sarangppun)
그저세상에서하나뿐인그대인형
geujeo sesangeseo hanappunin geudae inhyeong
Give it to me Love Baby I need you
INDONESIAN TRANSLATION
*Give it to me love baby I love you
Give it to me love baby I need you
Give it to me love baby I want you
Hanya satu saja yang kuharapkan
Aku ingin hidup selamanya hanya di dadamu
Hatiku berdebar jika memikirkanmu
Bibirku tersenyum jika kau mendekat
Aku merasakan sengatan listrik jika menyentuh tanganmu
Aku selalu merasa semua seperti mimpi
Kedua mata bersinar jika kau menelfon
Kepala pusing jika mendengar suaramu
Air mata membasahi saat putus
Aku mencoba membuang kebodohan
Hanya satu orang yang ingin kuridukan setiap hari
Hanya satu orang yang kuinginkan setiap hari
Peluklah aku, katakanlah kepadaku
Kaupun merasakan yang sama denganku
repeat *
Bahuku terangkat saat bertemu denganmu
Kaki melangkah dengan hati-hati saat berjalan bersamamu
Jantungku berdetak saat di peluk olehmu
Aku merasa seperti bermimpi yang bahagia
Setiap hari ingin memeluk satu orang
Aku hanya ingin mencium satu orang
Aku berjanji tidak berubah dengan cepat, pastinya
Cinta kita selamanya
repeat *
Untuk pertama kalinya aku akan memberikan hatiku
Aku ingin hidup di dalam dirimu
Jagalah diriku yang berharga ini seperti permata
Give it to me love baby I love you
Give it to me love baby I need you
Give it to me love baby I want you
Hanya satu saja yang kuharapkan
Aku ingin hidup selamanya hanya di dadamu
*Give it to me love baby I love you
Give it to me love baby I need you
Give it to me love baby I want you
Hanya satu saja yang kuharapkan
Aku ingin hidup selamanya hanya di dadamu
Give it to me love baby I love you (love)
Give it to me love baby I need you (oh, I need you, babe)
Give it to me love baby I want you (I want you, boy)
Hanya satu yang kubutuhkan (hanya cintamu)
Hanya ada satu di dunia (bonekamu)
Give it to me love baby I need you

SM Town – Hope

[K-LYRIC] SM Town – Hope ~with Indonesian translation

늘 함께 있어 소중한 걸 몰랐던 거죠
Neul hamkke isseo sojunghan geol mollatdeon geojyo
언제나 나와 함께 있어준 소중한 사람들을
Eonjena nawa hamkke isseojun sojunghan saramdeureul
가끔씩 내가 지쳐 혼자라 느낄 때
Gakkeumssik naega jichyeo honjara neukkil ttae
언제나 내게 힘이 돼 준 사람들을 잊고 살았죠
Eonjena naege himi dwae jun saramdeureul itgo saratjyo
Rap]
이제는 힘들어도 지쳐도 쓰러지지 말고
Ijeneun himdeureodo jichyeodo sseureojiji malgo
당신의 내일을 생각하며 일어나요
Dangsineui nae-ireul saenggakhamyeo ireonayo
사업에 실패했어 사랑에 실패했어
Sa-eobe silphaehaesseo sarange silphaehasseo
그 어떤 것도 당신을 쓰러뜨릴 순 없어
Geu eotteon geotdo dangsineul sseureotteuril sun eobseo
알고 있죠 세상엔 당신 혼자가 아니란 걸
Algo itjyo sesangen dangsin honjaga aniran geol
주저앉아 슬퍼만 하고 있을 때가 아니란 걸
Jujeo anja seulpheoman hago isseul ttaega aniran geol
아는걸 우리모두 일어나요 손을 내밀어요 모두 다 함께 해요
Aneun geol uri modu ireonayo soneul naemireoyo modu da hamkke haeyo
다 함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요
Da hamkke soneul jabayo geurigo haneureul bwayo
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
Uriga hamkke mandeun sesangeul haneure geuryeobwayo
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
Nuni busijyo neomuna areumdabjyo
마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요
Majujabeun du soneuro uri modu hamkke mandeureo gayo
주위를 둘러보면 너무나 가슴이 아프죠
Juwireul dolleobomyeon neomuna gaseumi apheujyo
세상에 가득차 있는 미움과 아픔들이 나를
Sesange gadeukcha itneun miumgwa apheumdeuri nareul
서로를 미워하는 그런 마음들을 조금만 가슴을 열어
Seororeul miwohaneun geureon ma-eumdeureul jogeumman gaseumeul yeoreo
우리의 사랑을 나누어봐요
Uri-eui sarangeul nanueobwayo
rap]
우리가 서로에게 조금씩 사랑을 보일때
Uriga seoro-ege jogeumssik sarangeul boil ttae
서로에 대한 믿음을 키워 나갈때 싸울일 없어 기분나쁜일도 없어 서로
Seoro-e daehan mideumeul khiwo nagal ttae ssauril eobseo gibun nappeun ildo eobseo seoro
찡그리며 다툴 필요도 전혀 없어
Jjinggeurimyeo dathul phiryodo jeonhyeo eobseo
우리가 꿈꾸는 눈부신 빛이 저기 있어
Uriga kkum kkuneun nunbusin bichi jeogi isseo
아름다운 세상이 바로 저기 보여
Areumdaun sesangi baro jeogi boyeo
우린 여기 서서 이렇게 말하고 있어 우린 SM TOWN !
urin yeogi seoseo ireohke marhago isseo urin SM TOWN!
다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요
Da hamkke soneul jabayo geurigo haneureul bwayo
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
Uriga hamkke mandeun sesangeul haneure geuryeobwayo
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
Nuni busijyo neomuna areumdabjyo
마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요
Majujabeun du soneuro uri modu hamkke mandeureo gayo
앞으로 열릴 당신의 날들을
Apheuro yeollin dangsineui naldeureul
환하게 비춰줄 수 있는 빛이 되고 싶어
Hwanhage bichwojul su itneun bichi dwego sipheo
이제 고개를 들어요 눈부신 빛을 바라봐요
Ije gogaereul deureoyo nunbusin bicheul barabwayo
다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요
Da hamkke soneul jabayo geurigo haneureul bwayo
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
Uriga hamkke mandeun sesangeul haneure geuryeobwayo
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
Nuni busijyo neomuna areumdabjyo
마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요
Majujabeun du soneuro uri modu hamkke mandeureo gayo
모두 다 눈을 떠봐요 눈앞에 세상을 봐요
Modu da nuneul tteobwayo nun aphe sesangeul bwayo
꼭 마주잡은 두 손으로 우리가 해냈어요
Kkok majujabeun du soneuro uriga haenaesseoyo
두려움은 없어요 슬픔도 이젠 없어
Duryeo-umeun eobseoyo seulpheumdo ijen eobseo
우리 마음을 여기에 모아 기쁨의 축제를 열어요
Uri ma-eumeul yeogie moa gippeumeui chukjereul yeoreoyo
hangul by: gasazip.com
romanization by: taemznuna
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Aku tak menyadari orang yang berharga selalu ada bersamaku
Orang-orang yang berharga yang selalu ada di sisiku
Terkadang saat aku merasa lelah akan kesendirian
Aku melupakan orang-orang yang selalu memberikan semangat padaku
Rap]
Meskipun saat ini kau merasa sulit dan lelah, jangan menyerah dan
Bangkitlah, pikirkan hari esokmu
Entah itu gagal dalam usaha atau gagal dalam percintaan
Tak ada yang bisa menjatuhkanmu
Mengertilah bahwa kau tidak sendirian di dunia ini
Jangan hanya bersedih dan berdiam diri
Kita semua harus bangkit, berpegangan tangan, semuanya bersama
Semua berpegangan tangan bersama dan lihatlah ke angkasa
Bayangkanlah kita bersama membuat sebuah dunia di langit
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Menyilaukan mata dan sangat indah
Dengan saling berpegangan tangan kita semua membuatnya bersama
Saat melihat ke sekeliling, hati ini terasa sangat sakit
Sebab kesedihan dan kebencian yang memenuhi dunia ini
Perasaan-perasaan yang saling membenci, Bukalah hatimu sedikit saja
Cobalah untuk membagi cinta kita
rap]
Saat sedikit demi sedikit kita saling menunjukkan cinta
dan menumbuhkan rasa kepercayaan antara kita, tak ada lagi pertengkaran juga prasangka buruk
Tak perlu berselisih dan menekuk wajah
Di sana ada mimpi kita yang bersinar mempesona
Di sana terlihat dunia yang indah
Kita berdiri di sini dan berkata bahwa “kami adalah SM TOWN”
Semua berpegangan tangan bersama dan lihatlah ke angkasa
Bayangkanlah kita bersama membuat sebuah dunia di langit
Menyilaukan mata dan sangat indah
Dengan saling berpegangan tangan kita semua membuatnya bersama
Kedepannya aku ingin menjadi cahaya yang mampu bersinar terang di awal hari-harimu
Sekarang angkatlah kepalamu, Lihatlah cahaya yang menyilaukan
Semua berpegangan tangan bersama dan lihatlah ke angkasa
Bayangkanlah kita bersama membuat sebuah dunia di langit
Menyilaukan mata dan sangat indah
Dengan saling berpegangan tangan kita semua membuatnya bersama
Semua bukalah mata kalian, lihatlah dunia di depan mata
Kita akan meraihnya dengan saling berpegangan tangan
Tanpa rasa takut juga tanpa rasa sedih
Merayakan pesta kebahagiaan dengan memusatkan pikiran di sini,

SNSD – The Boys

[K-LYRIC] SNSD – The Boys with Indonesian translation

겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 그댄 투덜대지 마라 좀!
geobi naseo sijakjocha an hae bwatdamyeon geudaen tudeoldaeji mara jom!
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 가슴 펴고 나와봐라 좀!
jujeohamyeon gihoeneun modu neoreur bikyeoga gaseum pyeogo nawabwara jom!
Bring the boys out x 3
순리에 맞춰 사는 것, 넌 길들여져 버렸니? 괜찮니? (get up)
sunrie matchwo saneun geos neon gildeuryeojyeo beoryeotni gwaenchanhni? (get up)
암담한 세상이 그댈 주눅들게 만드니? (that’s funny) 괜찮니?
amdamhan sesangi geudaer junukdeulge mandeuni? (that’s funny) gwaenchanhni?
그냥 볼 수가 없어 난, 부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
geunyang bor suga eopseo nan budit higo kkaejyeodo myeoc beonigo ireona
날카롭게, 멋지게 일을 내고야 말던 네 야성을 보여줘 My boy
nalkaropge meotjige ireur naegoya maldeon ne yaseongeur boyeojwo My boy
Bring the boys out
*Girls’ generation make you feel the heat! 전 세계가 너를 주목해
*Girls’ generation make you feel the heat! jeon segyega neoreur jumokhae
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어 You know the girls?
wipungdo dangdanghaji ppyeotsokbuteo neon wonrae meotjyeosseo You know the girls?
(Bring the boys out)
흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜 원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
heundeulliji malgo geudaen jarir jikyeo wonrae jeonjaeng gateun salmeur saneun inganingeor
너는 왜? (yes fly high!) 벌써 왜? (you fly high!) 포기해 Oh, 넌 멀었잖아
neoneun wae? (yes fly high!) beolsseo wae? (you fly high!) pogihae Oh, neon meoreotjanha
너의 집념을 보여줘 지구를 좀 흔들어줘 모두가 널 볼 수 있게
neoui jipnyeomeur boyeojwo jigureur jom heundeureojwo moduga neor bor su itge
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸? 주인공은 바로 너! 바로 너!
yeoksaneun saeropge sseuyeojige doer geor? juingongeun baro neo! baro neo!
Bring the boys out
*Girls’ generation make you feel the heat! 전 세계가 너를 주목해
*Girls’ generation make you feel the heat! jeon segyega neoreur jumokhae
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어 You know the girls?
wipungdo dangdanghaji ppyeotsokbuteo neon wonrae meotjyeosseo You know the girls?
(Bring the boys out)
Girls bring the boys out!
I wanna dance right now! 내가 이끌어 줄게 come out.
I wanna dance right now! naega ikkeureo julge come out
세상 남자들이여 난, No.1 지혜를 주는 Athena. Check this out!
sesang namjadeuriyeon an, No.1 jihyereur juneun Athena. Check this out!
즐겨봐라, 도전의 설레임 이미 모두 가진 세상의 남자
jeulgyeobwara, dojeonui seolleim imi modu gajinsesang ui namja
그대로 쭉 가는 거야 keep up! Girls’ generation, We don’t stop!
geudaero jjug ganeun geoya keep up! Girls’ generation, We don’t stop!
(Bring the boys out)
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가 네 눈앞에 펼쳐져
makhyeobeoryeotdeon miraega anboyeotdeon miraega ne nunape pyeolchyeojyeo
점점 더 완벽한 네 모습에 마치 난 빨려들 것 같아 My heart
jeomjeom deo wanbyeokhan ne moseube machi nan ppallyeodeur geos gata My Heart
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 그댄 투덜대지 마라 좀! (Bring the boys out)
geobi naseo sijakjocha an hae bwatdamyeon geudaen tudeoldaeji mara jom! (Bring the boys out)
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 가슴 펴고 나와 봐라 좀! (Bring the boys out)
jujeohamyeon gihoeneun modu neoreur bikyeoga gaseum pyeogo nawa bwara jom! (Bring the boys out)
’cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out
*Girls’ generation make you feel the heat! 전 세계가 너를 주목해
*Girls’ generation make you feel the heat! jeon segyega neoreur jumokhae
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어 You know the girls?
wipungdo dangdanghaji ppyeotsokbuteo neon wonrae meotjyeosseo You know the girls?
(Bring the boys out)
hangul by music.daum.net
romanization by romanization.wordpress.net
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Kau tidak melakukan bahkan memulainya karena takut, berhentilah mengeluh
Jika ragu semua kesempatan menjauh darimu, bukalah hatimu dan keluarlah
Bring the boys out x 3
Hidup dengan suatu logika, apakah kau membiasakan diri? Apakah kau tidak apa-apa? (get up)
Apakah dunia yang gelap membuatmu takut? (hal ini lucu) apakah tidak apa-apa?
Aku tidak bisa hanya melihat saja, bertabrakan dan hancur berkali-kali, bangunlah
Perlihatkan keliaranmu yang keren dan hebat, my boy
Bring the boys out
*Girls’ generation make you feel the heat! Dunia memperhatikanmu
(Bring the boys out)
Megah dan mengesankan hingga membeku, kau sangat keren, you know the girls
(Bring the boys out)
Jangan bergetar, lindungi tempatmu, kita hidup dalam kehidupan yang seperti perang
Ada apa denganmu? (yes fly high) mengapa sudah? (you fly high) menyerahlah oh, bukankah baiknya kau mundur
Tunjukkan ketahananmu, goyanglah dunia agar semua bisa melihatmu
Apakah kau ingin menjadikannya tertulis sebagai sejarah baru? Kau tentu adalah pahlawan! Tentunya!
Bring the boys out
*Girls’ generation make you feel the heat! Dunia memperhatikanmu
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(Bring the boys out)
Megah dan mengesankan hingga membeku, kau sangat keren, you know the girls
(Bring the boys out)
Girls bring the boys out!
Aku ingin berdansa sekarang, Aku akan memimpin, keluar
Pria-pria di dunia, Aku adalah Athena yang punya kecerdasan nomer 1, lihat ini!
Nikmatilah kegembiraan sebuah tantangan, wahai pria dunia kau sudah memiliki segalanya
Teruslah seperti itu keep up!Girls’ generation, We don’t stop!
(Bring the boys out)
Masa depan yang terhenti, Masa depan yang tak terlihat terbuka di depan mataku
Aku sepertinya tertarik padamu bahkan sedikit demi sedikit aku sempurna di wajahmu, my heart
Kau tidak melakukan bahkan memulainya karena takut, berhentilah mengeluh (Bring the boys out)
Jika ragu semua kesempatan menjauh darimu, bukalah hatimu dan keluarlah (Bring the boys out)
cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out
Girls’ generation make’em feel the heat! Dunia memperhatikan kita
(Bring the boys out)
Pria memimpin dunia, Gadis-gadis keren bersama-sama di sini, you know girls?
(Bring the boys out)

SNSD – Say Yes

[K-LYRIC] SNSD – Say Yes with Indonesian translation

Boy, I see you walking by everyday.
So, just stop in the name of love and just say yes!
Say yes say yay yay yay yes
별이 쏟아지는 하늘을 보면 생각나는 소원이 있죠 간절한 마음에 혼자 들떴나요? (Stop!)
byeol-i ssod-ajineun haneul-eul bomyeon saeng-gagnaneun sowon-i issjyo ganjeolhan ma-eum-e honja deultteossnayo? (Stop!)
어지러운 세상 속에서라도 그대 곁에 있을 수만 있다면 난 어디든 따라갈래요
eojileoun sesang sog-eseolado geudae gyeot-e iss-eul suman issdamyeon nan eodideun ttalagallaeyo
사실 두려워서 모자라서 상처가 아플 것 같아서
sasil dulyeowoseo mojalaseo sangcheoga apeul geos gat-aseo
쉽게 표현 못하는 아픈 가슴 그댄 아나요?
swibge pyohyeon moshaneun apeun gaseum geudaen anayo?
*Can you feel my heart Can you read my mind 눈빛으로 난 벌써 고백했잖아요
*Can you feel my heart Can you read my mind nunbich-eulo nan beolsseo gobaeghaessjanh-ayo
오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니 망설이지 말고 just say yes!
olaesdong-an dad-adun mam-eul sib choganman yeol-eodul teni mangseol-iji malgo just say yes!
(Oh baby give it to me right now)
변해가는 세상 속에서 Baby 그대 품에 꼭 안아주면 maybe 언제나 함께 할게요
byeonhaeganeun sesang sog-eseo Baby geudae pum-e kkog an-ajumyeon maybe eonjena hamkke halgeyo
많이 힘든가요? 지쳤나요? 사랑의 상처가 많나요?
manh-i himdeungayo? jichyeossnayo? salang-ui sangcheoga manhnayo?
쉽게 표현 못하는 아픈 그대 맘 난 알아요
swibge pyohyeon moshaneun apeun geudae mam nan al-ayo
*Can you feel my heart Can you read my mind 눈빛으로 난 벌써 고백했잖아요
*Can you feel my heart Can you read my mind nunbich-eulo nan beolsseo gobaeghaessjanh-ayo
오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니 망설이지 말고 just say yes!
olaesdong-an dad-adun mam-eul sib choganman yeol-eodul teni mangseol-iji malgo just say yes!
Oh 뜨거워지는 내 얼굴 책임져요
Oh tteugeowojineun nae eolgul chaeg-imjyeoyo
Baby I’ll be waiting 사랑한다고 말해죠 baby sayiyeiyeah!
Baby I’ll be waiting salanghandago malhaejyo baby sayiyeiyeah!
*Can you feel my heart Can you read my mind 눈빛으로 난 벌써 고백했잖아요
*Can you feel my heart Can you read my mind nunbich-eulo nan beolsseo gobaeghaessjanh-ayo
오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니 망설이지 말고 just say yes!
olaesdong-an dad-adun mam-eul sib choganman yeol-eodul teni mangseol-iji malgo just say yes!
오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니
olaesdong-an dad-adun mam-eul sib choganman yeol-eodul teni
망설이지 말고 just
mangseol-iji malgo just
망설이지 말고 just
mangseol-iji malgo just
망설이지 말고 just say yes!
mangseol-iji malgo just say yes!
Hangul by: music.daum.net
Romanization by romanization.wordpress.com
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Boy, Aku melihatmu berjalan setiap hari
So, berhentilah atas nama cinta dan katakan yes
Katakan yes say yay yay yay yes
Jika aku melihat langit yang bertaburan cahaya bintang, Ada satu keinginan dalam pikiranku, Apakah hanya diriku sendiri yang merasa senang dengan kesungguhan hatiku? (stop!)
Meskipun berada di dunia yang membingungkan, Jika aku bisa berada di sampingmu, Dimanapun aku akan mengikutimu
Sebenarnya aku takut, aku tidak puas, seperti ada luka yang menyakitkan
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Apakah kau tahu, aku sulit mengekspresikan hatiku yang terluka?
Dapatkah kau merasakan perasaanku, dapatkah kau membaca pikiranku, Bukankah aku sudah mengakuinya dengan sinar mataku
Aku akan membuka hatiku yang sudah lama tertutup hanya sepuluh detik, Jangan ragu dan katakan yes!
(oh baby, berikan padaku sekarang)
Di dunia yang berubah ini baby, Mungkin jika kau memelukku erat di bahumu, Kita akan selalu bersama
Apakah kau merasa kesulitan? Apakah merasa lelah? Apakah kau memiliki banyak luka karena cinta?
Aku mengerti hatimu yang terluka dan sulit mengekspresikannya
Dapatkah kau merasakan perasaanku, dapatkah kau membaca pikiranku, Bukankah aku sudah Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
mengakuinya dengan sinar mataku
Aku akan membuka hatiku yang sudah lama tertutup hanya sepuluh detik, Jangan ragu dan katakan yes!
Oh kau bertanggungjawab atas wajahku yang memerah
Baby, aku akan menunggu kau mengatakan “aku mencintaimu” baby sayiyeiyeah!
Dapatkah kau merasakan perasaanku, dapatkah kau membaca pikiranku, Bukankah aku sudah mengakuinya dengan sinar mataku
Aku akan membuka hatiku yang sudah lama tertutup hanya sepuluh detik, Jangan ragu dan katakan yes!
Aku akan membuka hatiku yang sudah lama tertutup hanya sepuluh detik,
Jangan ragu dan katakan
Jangan ragu dan katakan
Jangan ragu dan katakan yes!