Monday, November 17, 2014

[K-LYRIC] Taeyeon SNSD – Closer (OST To Beautiful You) ~ with Indonesian translation

하지 못한 말이 너무 많아요
Haji mothan mari neomu manhayo
한번도 당신은 듣지 못했지만
Hanbeondo dangsineun deutji mothaetjiman
내 앞에 보여진 누군갈 아무나 사랑할
Nae ape boyeojin nugungal amuna saranghal
그런 사람은 아니에요
Geureon sarameun anieyo
세상의 그 많은 사람들 속에
Sesangui geu manheun saramdeul soge
내겐 오직 그대가 보여졌기에
Naegen ojik geudaega boyeojyeotgie
그대만 보며 서있는걸요
Geudaeman bomyeo seoitneungeolyo
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
지금 이순간 따스히 안아줄래요
Jigeum isungan ttaseuhi anajullaeyo
언젠간 낯선 이름이 되어도
Eonjengan natseon ireumi doeeodo
내 가슴이 그 추억이 다 기억할 테니까
Nae gaseumi geu chueogi da gieokhal tenikka
혹시라도 아픈 이별이 온대도
Hoksirado apeun ibyeori ondaedo
오늘은 그런 생각은 하지 마요
Oneureun geureon saenggageun haji mayo
이세상 그 많은 사람들 속에
Isesang geu manheun saramdeul soge
내겐 오직 그대가 보여졌기에
Naegen ojik geudaega boyeojyeotgie
그대만 보며 서있는걸요
Geudaeman bomyeo seoitneungeolyo
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
더 가까이 더 따스히 안아줄래요
Deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
이제 난 혼자가 아닌 거죠
Ije nan honjaga anin geojyo
그 자리에서 오늘 나에게 온 그대 만이
Geu jarieseo oneul naege on geudae mani
그대만 나의 전부인걸요
Geudaeman naui jeonbuingeolyo
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
더 가까이 더 따스히 안아줄래요
Deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
더 가까이
Deo gakkai
더 따스히
Deo ttaseuhi
안아줄래요
Anajullaeyo
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Terlalu banyak kata yang tak bisa kukatakan
Kau tak bisa mendengarnya meskipun hanya sekali
Aku bukanlah orang yang mencintai apapun yang ditunjukkan oleh siapapun di depanku
Bagiku hanya kau yang kulihat di antara banyaknya orang di dunia
Aku akan berdiri disini hanya untuk melihatmu
Aku tak tahu apa yang akan terjadi setelah cinta ini
Sangat kekanak-kanakan, selalu seperti itu
Maukah kau memelukku dengan kehangatan saat ini?
Meskipun namamu menjadi asing bagiku suatu saat nanti
Hatiku akan mengingat semua kenangan itu
Meskipun perpisahan yang menyakitkan itu mungkin akan tiba
Jangan mengingat hal itu hari ini
Bagiku hanya kau yang kulihat di antara banyaknya orang di dunia
Aku akan berdiri disini hanya untuk melihatmu
Aku tak tahu apa yang akan terjadi setelah cinta ini
Sangat kekanak-kanakan, selalu seperti itu
Maukah kau memelukku lebih hangat, lebih dekat?
Saat ini aku tidak sendiri
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Hari ini hanya kau yang datang kepadaku di tempat itu
Hanya kaulah segalanya bagiku
Aku tak tahu apa yang akan terjadi setelah cinta ini
Sangat kekanak-kanakan, selalu seperti itu
Maukah kau memelukku lebih hangat, lebih dekat?
Lebih dekat
Lebih hangat
Maukah kau memelukku?

No comments:

Post a Comment